Mark 15:22 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Korean
그들은 예수를 끌고 골고다라는 곳으로 갔다. 골고다는 `해골의 언덕'이라는 뜻이다.
Korean 1961 (개역한글)
예수를 끌고 골고다라 하는 곳(번역하면 해골의 곳)에 이르러
Korean 2021 (읽기 쉬운 성경)
그들은 예수 를 골고다 라는 곳으로 끌고 갔다. ( 골고다 는 ‘해골의 골짜기’ 라는 뜻이다.)
Korean AEB
군인들은 예수님을 ‘해골 지역’이라는 뜻을 가진 골고다로 끌고 갔습니다.
Korean Catholic 2005
그들은 예수님을 골고타라는 곳으로 데리고 갔다. 이는 번역하면 ‘ 해골 터’라는 뜻이다.
Korean KLB (현대인의 성경)
그들이 예수님을 끌고 `해골터'로 알려진 골고다로 가서
Korean NKRV Bible 1998
예수를 끌고 골고다라 하는 곳(번역하면 해골의 곳)에 이르러
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
그리고 그들은 예수님을 골고다(《해골의 지역》이라는 의미)라고 불리는 곳으로 데리고 갔다.
Korean RNKSV (새번역)
그들은 예수 를 골고다 라는 곳으로 데리고 갔다. ( 골고다 는 번역하면 ‘해골 곳’이다.)
Korean Rentier Bible
예수를 끌고 골고다라 하는 곳{번역(飜譯)하면 해골(骸骨)의 곳}에 이르러
Korean Woorimal 2004
군인들은 예수를 ‘골고다’라는 곳까지 끌고 갔습니다. (골고다는 ‘해골의 장소’라는 뜻입니다.)