Mark 3:11 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
λ˜ν•œ λ”λŸ¬μš΄ κ·€μ‹  λ“€λ¦° μ‚¬λžŒλ“€λ„ 예수λ₯Ό 보기만 ν•˜λ©΄ κ·Έ μ•žμ— μ—Žλ“œλ € `당신은 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ•„λ“€μ΄μ‹­λ‹ˆλ‹€!' ν•˜κ³  μ†Œλ¦¬λ₯Ό 질러 λŒ”λ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λ”λŸ¬μš΄ 귀신듀도 μ–΄λŠ λ•Œλ“ μ§€ 예수λ₯Ό 보면 κ·Έ μ•žμ— μ—Žλ“œλ € λΆ€λ₯΄μ§–μ–΄ κ°€λ‘œλ˜ `당신은 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ•„λ“€μ΄λ‹ˆμ΄λ‹€' ν•˜λ‹ˆ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
λ”λŸ¬μš΄ 영 λ“€λ¦° μ‚¬λžŒλ“€λ„ μžˆμ—ˆλ‹€. λ”λŸ¬μš΄ μ˜λ“€μ€ 예수 λ₯Ό 보자 κ·ΈλΆ„ μ•žμ— μ—Žλ“œλ¦¬λ©° μ™Έμ³€λ‹€. β€œλ‹Ήμ‹ μ€ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ•„λ“€μ΄μ‹­λ‹ˆλ‹€.”
Korean AEB
λ”λŸ¬μš΄ 귀신듀은 μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ„ 보기만 ν•˜λ©΄, μ•žμ— μ—Žλ“œλ €μ„œ β€œλ‹Ήμ‹ μ€ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ•„λ“€μ΄μ‹­λ‹ˆλ‹€!”라고 μ†Œλ¦¬μ³€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
또 λ”λŸ¬μš΄ μ˜λ“€μ€ 그뢄을 보기만 ν•˜λ©΄ κ·Έ μ•žμ— μ—Žλ“œλ €, β€œ 당신은 ν•˜λŠλ‹˜μ˜ μ•„λ“œλ‹˜μ΄μ‹­λ‹ˆλ‹€!” ν•˜κ³  μ†Œλ¦¬ μ§ˆλ €λ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
그리고 λ”λŸ¬μš΄ κ·€μ‹  λ“€λ¦° μ‚¬λžŒλ“€μ€ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ„ 보기만 ν•˜λ©΄ κ·ΈλΆ„ μ•žμ— μ—Žλ“œλ € `당신은 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ•„λ“€μž…λ‹ˆλ‹€.' ν•˜κ³  μ†Œλ¦¬μ³€λ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
λ”λŸ¬μš΄ 귀신듀도 μ–΄λŠ λ•Œλ“ μ§€ 예수λ₯Ό 보면 κ·Έ μ•žμ— μ—Žλ“œλ € λΆ€λ₯΄μ§–μ–΄ 이λ₯΄λ˜ 당신은 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ•„λ“€μ΄λ‹ˆμ΄λ‹€ ν•˜λ‹ˆ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
그리고 μ•…λ…ν•œ 령듀에 μ˜ν•΄ μ‚¬λ‘œμž‘νžŒ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 그뢄을 λ³Ό λ•ŒλŠ” μ–Έμ œλ‚˜, κ·Έ 령듀은 γ€Šλ‹Ήμ‹ μ€ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ•„λ“€μž…λ‹ˆλ‹€!》라고 λ‚ μΉ΄λ‘œμš΄ μ†Œλ¦¬λ₯Ό μ§€λ₯΄λ©΄μ„œ κ·ΈλΆ„ μ•žμ—μ„œ 그듀을 땅에 λ‚΄λ™λŒ•μ΄μ³€λ‹€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
또 μ•…ν•œ 귀신듀은 예수 λ₯Ό 보기만 ν•˜λ©΄, κ·Έ μ•žμ— μ—Žλ“œλ €μ„œ μ™Έμ³€λ‹€. β€œλ‹Ήμ‹ μ€ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ•„λ“€μž…λ‹ˆλ‹€.”
Korean Rentier Bible
λ”λŸ¬μš΄ κ·€μ‹ (ι¬Όη₯ž)듀도 μ–΄λŠ λ•Œλ“ μ§€ 예수λ₯Ό 보면 κ·Έ μ•žμ— μ—Žλ“œλ € λΆ€λ₯΄ μ§–μ–΄ κ°€λ‘œλ˜ λ‹Ήμ‹ (η•ΆθΊ«)은 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ•„λ“€μ΄λ‹ˆμ΄λ‹€ ν•˜λ‹ˆ
Korean Woorimal 2004
λ”λŸ¬μš΄ 귀신듀은 예수λ₯Ό 보기만 ν•˜λ©΄ κ·Έ μ•žμ— μ—Žλ“œλŸ¬μ Έ β€œλ‹Ήμ‹ μ€ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ•„λ“€μ΄μ‹­λ‹ˆλ‹€β€λΌκ³  μ†Œλ¦¬μ³€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.