Mark 4:10 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
[λΉ„μœ λ‘œ λ§μ”€ν•˜μ‹  이유;마13:10-17,λˆ…8:9-10] κ·Έν›„ μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ 혼자 계싀 λ•Œ 열두 μ œμžμ™€ 늘 예수λ₯Ό λ”°λ₯΄λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ ν•¨κ»˜ 찾아와 λ¬Όμ—ˆλ‹€. `κ·Έ λΉ„μœ μ˜ 뜻이 λ¬΄μ—‡μž…λ‹ˆκΉŒ?'
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ ν™€λ‘œ 계싀 λ•Œμ— ν•¨κ»˜ν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ—΄ 두 제자둜 λ”λΆˆμ–΄ κ·Έ λΉ„μœ λ₯Ό λ¬»μžμ˜€λ‹ˆ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
예수 κ»˜μ„œ 혼자 계싀 λ•Œμ—, 열두 μ œμžμ™€ κ°€κΉŒμ΄μ— 있던 μ‚¬λžŒλ“€μ΄ κ·ΈλΆ„κ»˜ 전에 λ§μ”€ν•˜μ‹  λΉ„μœ κ°€ 무슨 λœ»μΈμ§€λ₯Ό μ—¬μ­ˆμ—ˆλ‹€.
Korean AEB
μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜μ„œ 혼자 계싀 λ•Œ, 열두 μ œμžλ“€κ³Ό μ˜ˆμˆ˜λ‹˜ 주변에 μžˆλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 이 λΉ„μœ μ— λŒ€ν•΄μ„œ μ—¬μ­ˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜μ„œ 혼자 계싀 λ•Œ, κ·ΈλΆ„ λ‘˜λ ˆμ— 있던 이듀이 열두 μ œμžμ™€ ν•¨κ»˜ μ™€μ„œ λΉ„μœ λ“€μ˜ λœ»μ„ λ¬Όμ—ˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ΄ 혼자 계싀 λ•Œ 그뢄을 λ”°λ₯΄λ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ—΄ 두 μ œμžμ™€ ν•¨κ»˜ μ™€μ„œ 이 λΉ„μœ μ˜ λœ»μ„ 묻자
Korean NKRV Bible 1998
[λΉ„μœ λ‘œ λ§μ”€ν•˜μ‹  λͺ©μ ]μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ ν™€λ‘œ 계싀 λ•Œμ— ν•¨κ»˜ν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 열두 μ œμžμ™€ λ”λΆˆμ–΄ κ·Έ λΉ„μœ λ“€μ— λŒ€ν•΄ λ¬ΌμœΌλ‹ˆ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
후에, μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ΄ 열두 μ œμžλ“€κ³Ό μ£Όμœ„μ— λͺ¨μ—¬λ“  λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒλ“€κ³Ό λ”°λ‘œ 계싀 λ•Œ, 그듀은 κ·ΈλΆ„μ—κ²Œ κ·Έ λΉ—λŒ„ 이야기듀이 무엇을 μ˜λ―Έν•˜λŠ”μ§€λ₯Ό λ¬Όμ—ˆλ‹€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
예수 κ»˜μ„œ 혼자 계싀 λ•Œμ—, 예수 의 μ£Όμœ„μ— λ‘˜λŸ¬ μžˆλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄, 열두 μ œμžμ™€ ν•¨κ»˜, κ·Έ λΉ„μœ λ“€μ΄ 무슨 λœ»μΈμ§€λ₯Ό 예수 께 λ¬Όμ—ˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ ν™€λ‘œ 계싀 λ•Œμ— ν•¨κ»˜ν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ—΄ 두 제자(弟子)둜 λ”λΆˆμ–΄ κ·Έ λΉ„μœ (θ­¬ε–©)듀을 λ¬»μžμ˜€λ‹ˆ
Korean Woorimal 2004
μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ 혼자 계싀 λ•Œ 열두 μ œμžλ“€κ³Ό κ·Έ 곁에 있던 μ‚¬λžŒλ“€μ΄ κ·Έ λΉ„μœ κ°€ 무슨 λœ»μΈμ§€ λ¬Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.