Mark 7:37 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
그듀은 κ·Έ λ†€λΌμš΄ 일을 보고 `그뢄이 ν•˜μ‹œλŠ” 일은 λͺ¨λ‘κ°€ μ‹ κΈ°ν•˜λ‹€. 귀머거리와 벙어리도 λ‚«κ²Œ ν•˜μ‹œλ‹€λ‹ˆ!' ν•˜κ³  경탄해 λ§ˆμ§€μ•Šμ•˜λ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ‹¬νžˆ 놀라 κ°€λ‘œλ˜ `κ·Έκ°€ λ‹€ 잘 ν•˜μ˜€λ„λ‹€ 귀머거리도 λ“£κ²Œ ν•˜κ³  벙어리도 λ§ν•˜κ²Œ ν•œλ‹€' ν•˜λ‹ˆλΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μ‚¬λžŒλ“€μ€ 맀우 놀라며 μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν•˜μ˜€λ‹€. β€œκ·ΈλΆ„μ΄ ν•˜μ‹œλŠ” 일은 λͺ¨λ‘κ°€ ν›Œλ₯­ν•˜λ‹€. λ“£μ§€ λͺ»ν•˜λ˜ μ‚¬λžŒμ„ λ“£κ²Œ ν•˜μ‹œκ³ , 말 λͺ» ν•˜λ˜ μ‚¬λžŒμ„ λ§ν•˜κ²Œ ν•˜μ‹ λ‹€!”
Korean AEB
그듀은 μ •λ§λ‘œ λ†€λΌμ›Œν•˜λ©° β€œμ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜μ„œ ν•˜μ‹œλŠ” 것은 λͺ¨λ‘ ν›Œλ₯­ν•˜λ‹€. λ“£μ§€ λͺ»ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ„ λ“£κ²Œ ν•˜κ³ , 말 λͺ» ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ„ 말을 ν•˜κ²Œ ν•΄ 주신닀”라고 λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
μ‚¬λžŒλ“€μ€ 더할 λ‚˜μœ„ 없이 λ†€λΌμ„œ λ§ν•˜μ˜€λ‹€. β€œ 저뢄이 ν•˜μ‹  일은 λͺ¨λ‘ ν›Œλ₯­ν•˜λ‹€. 귀먹은 이듀은 λ“£κ²Œ ν•˜μ‹œκ³  말λͺ»ν•˜λŠ” 이듀은 λ§ν•˜κ²Œ ν•˜μ‹œλŠ”κ΅¬λ‚˜.”
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μ‚¬λžŒλ“€μ€ λ‹€ 놀라 `μ°Έ κ΄‘μž₯ν•œ 일이닀. 귀머거리λ₯Ό λ“£κ²Œ ν•˜κ³  벙어리λ₯Ό λ§ν•˜κ²Œ ν•˜λ‹€λ‹ˆ!' ν•˜κ³  κ°νƒ„ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ‹¬νžˆ 놀라 이λ₯΄λ˜ κ·Έκ°€ λͺ¨λ“  것을 μž˜ν•˜μ˜€λ„λ‹€ λͺ» λ“£λŠ” μ‚¬λžŒλ„ λ“£κ²Œ ν•˜κ³  말 λͺ»ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ„ λ§ν•˜κ²Œ ν•œλ‹€ ν•˜λ‹ˆλΌ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
그듀은 μ•„μ£Ό 깜짝 λ†€λΌμ„œ λͺ‡ 번이고 λ§ν–ˆλ‹€, γ€Šκ·ΈλΆ„μ΄ ν•˜μ‹œλŠ” λͺ¨λ“  일은 λ†€λžλ‹€. 그뢄은 μ§€μ–΄ κ·€κ°€ 먹은 μ‚¬λžŒλ“€λ„ λ“£κ²Œ ν•˜κ³  말할 수 μ—†λŠ” μ‚¬λžŒλ“€λ„ λ§ν•˜κ²Œ ν•˜μ‹ λ‹€.》
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λͺΉμ‹œ λ†€λΌμ„œ λ§ν•˜μ˜€λ‹€. β€œκ·Έκ°€ ν•˜μ‹œλŠ” 일은 λͺ¨λ‘ ν›Œλ₯­ν•˜λ‹€. λ“£μ§€ λͺ»ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ„ λ“£κ²Œ ν•˜μ‹œκ³ , 말 λͺ»ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ„ λ§ν•˜κ²Œ ν•˜μ‹ λ‹€.”
Korean Rentier Bible
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 심(η”š)히 놀라 κ°€λ‘œλ˜ κ·Έκ°€ λ‹€ 잘 ν•˜μ˜€λ„λ‹€ 귀머거리도 λ“£κ²Œ ν•˜κ³  벙어리도 λ§ν•˜κ²Œ ν•œλ‹€ ν•˜λ‹ˆλΌ
Korean Woorimal 2004
그듀이 λͺΉμ‹œ 놀라 μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œμ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ ν–‰ν•˜μ‹œλŠ” λͺ¨λ“  것은 참으둜 λŒ€λ‹¨ν•˜λ‹€. λ“£μ§€ λͺ»ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ„ λ“£κ²Œ ν•˜μ‹œκ³  말 λͺ»ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ„ λ§ν•˜κ²Œ ν•˜μ‹ λ‹€!”