Mark 9:39 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ μ΄λ ‡κ²Œ λŒ€λ‹΅ν•˜μ…¨λ‹€. `막지 말아라. λ‚΄ μ΄λ¦„μœΌλ‘œ 이적을 ν–‰ν•˜λ©΄μ„œ λ‚˜λ₯Ό λ°˜λŒ€ν•˜μ§€λŠ” μ•Šμ„ 것이닀.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ κ°€λΌμ‚¬λŒ€ `κΈˆν•˜μ§€ 말라 λ‚΄ 이름을 μ˜νƒν•˜μ—¬ λŠ₯ν•œ 일을 ν–‰ν•˜κ³  μ¦‰μ‹œλ‘œ λ‚˜λ₯Ό λΉ„λ°©ν•  μžκ°€ μ—†λŠλ‹ˆλΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
예수 κ»˜μ„œ λŒ€λ‹΅ν•˜μ…¨λ‹€. β€œκ·Έλ₯Ό 말리지 말아라. λ‚΄ μ΄λ¦„μœΌλ‘œ 기적을 λ² ν‘ΈλŠ” μ‚¬λžŒμ€ μ‰½κ²Œ λ‚˜λ₯Ό μš•ν•˜μ§€ λͺ»ν•  것이닀.
Korean AEB
μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜μ„œ λ§μ”€ν•˜μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œκ·Έλ₯Ό 막지 마라. λ‚΄ μ΄λ¦„μœΌλ‘œ 기적을 ν–‰ν•˜κ³ , κ³§λ°”λ‘œ λ‚˜μ— λŒ€ν•΄μ„œ λ‚˜μœ 말을 ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ€ μ—†λ‹€.
Korean Catholic 2005
그러자 μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜μ„œ 이λ₯΄μ…¨λ‹€. β€œ 막지 마라. λ‚΄ μ΄λ¦„μœΌλ‘œ 기적을 μΌμœΌν‚€κ³  λ‚˜μ„œ, λ°”λ‘œ λ‚˜λ₯Ό λ‚˜μ˜κ²Œ 말할 수 μžˆλŠ” μ‚¬λžŒμ€ μ—†λ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ€ μ΄λ ‡κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€. `막지 말아라. λ‚΄ μ΄λ¦„μœΌλ‘œ 기적을 ν–‰ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ΄ κ³§λ°”λ‘œ λ‚˜λ₯Ό μš•ν•˜μ§€λŠ” μ•Šμ„ 것이닀.
Korean NKRV Bible 1998
μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ 이λ₯΄μ‹œλ˜ κΈˆν•˜μ§€ 말라 λ‚΄ 이름을 μ˜νƒν•˜μ—¬ λŠ₯ν•œ 일을 ν–‰ν•˜κ³  μ¦‰μ‹œλ‘œ λ‚˜λ₯Ό λΉ„λ°©ν•  μžκ°€ μ—†λŠλ‹ˆλΌ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
γ€Šκ·Έλ₯Ό 막지 말아라!》 μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ΄ λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€. γ€Šλ‚΄ μ΄λ¦„μœΌλ‘œ 기적을 보이고 κ³§λ°”λ‘œ λ‚˜μ— λŒ€ν•΄ μ•…ν•˜κ²Œ 말할 수 μžˆλŠ” μ‚¬λžŒμ€ 아무도 없을 것이닀.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 예수 κ»˜μ„œλŠ” μ΄λ ‡κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€. β€œλ§‰μ§€ 말아라. λ‚΄ μ΄λ¦„μœΌλ‘œ 기적을 ν–‰ν•˜κ³  λ‚˜μ„œ 쉬이 λ‚˜λ₯Ό μš•ν•  μ‚¬λžŒμ€ 아무도 μ—†κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄λ‹€.
Korean Rentier Bible
μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ κ°€λΌμ‚¬λŒ€ 금(禁)ν•˜μ§€ 말라 λ‚΄ 이름을 μ˜νƒ(依託)ν•˜μ—¬ λŠ₯ν•œ 일을 ν–‰(葌)ν•˜κ³  μ¦‰μ‹œλ‘œ λ‚˜λ₯Ό λΉ„λ°©(θͺΉθ¬—)ν•  자(θ€…)κ°€ μ—†λŠλ‹ˆλΌ
Korean Woorimal 2004
μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ λ§μ”€ν•˜μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œλͺ»ν•˜κ²Œ ν•˜μ§€ 마라. λ‚΄ μ΄λ¦„μœΌλ‘œ 기적을 ν–‰ν•˜κ³  λ‚˜μ„œ λ°”λ‘œ λ‚˜λ₯Ό μš•ν•  μ‚¬λžŒμ€ μ—†λ‹€.