Matthew 10:39 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
자기 λͺ©μˆ¨λ§Œ μ†Œμ€‘ν•˜κ²Œ μƒκ°ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ€ κ·Έ λͺ©μˆ¨μ„ μžƒκ²Œ 될 것이닀. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚˜λ₯Ό μœ„ν•˜μ—¬ λͺ©μˆ¨μ„ λ²„λ¦¬λŠ” μ‚¬λžŒμ€ κ·Έ λͺ©μˆ¨μ„ 얻을 것이닀.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
자기 λͺ©μˆ¨μ„ μ–»λŠ” μžλŠ” μžƒμ„ κ²ƒμ΄μš” λ‚˜λ₯Ό μœ„ν•˜μ—¬ 자기 λͺ©μˆ¨μ„ μžƒλŠ” μžλŠ” μ–»μœΌλ¦¬λΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
자기 λͺ©μˆ¨μ„ 건지렀고 ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ€ 죽을 것이닀. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚˜λ₯Ό μœ„ν•΄ 자기 λͺ©μˆ¨μ„ λ²„λ¦¬λŠ” μ‚¬λžŒμ€ μ‚΄ 것이닀.
Korean AEB
자기의 λͺ©μˆ¨μ„ 찾으렀고 ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ€ μžƒκ²Œ 될 것이며, λ‚˜λ₯Ό μœ„ν•˜μ—¬ 자기 λͺ©μˆ¨μ„ λ²„λ¦¬λŠ” μ‚¬λžŒμ€ μ–»κ²Œ 될 것이닀.”
Korean Catholic 2005
제 λͺ©μˆ¨μ„ μ–»μœΌλ €λŠ” μ‚¬λžŒμ€ λͺ©μˆ¨μ„ μžƒκ³ , λ‚˜ λ•Œλ¬Έμ— 제 λͺ©μˆ¨μ„ μžƒλŠ” μ‚¬λžŒμ€ λͺ©μˆ¨μ„ 얻을 것이닀.”
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
자기 생λͺ…을 μ•„λΌλŠ” μ‚¬λžŒμ€ μžƒμ„ 것이며 λ‚˜λ₯Ό μœ„ν•΄ 자기 생λͺ…을 λ²„λ¦¬λŠ” μ‚¬λžŒμ€ 얻을 것이닀.
Korean NKRV Bible 1998
자기 λͺ©μˆ¨μ„ μ–»λŠ” μžλŠ” μžƒμ„ κ²ƒμ΄μš” λ‚˜λ₯Ό μœ„ν•˜μ—¬ 자기 λͺ©μˆ¨μ„ μžƒλŠ” μžλŠ” μ–»μœΌλ¦¬λΌ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
만일 λ„ˆν¬κ°€ λ„ˆν¬μ˜ 생λͺ…에 맀달리면, λ„ˆν¬λŠ” 그것을 μžƒμ„ 것이닀; κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 만일 λ„ˆν¬κ°€ λ‚˜λ₯Ό μœ„ν•΄μ„œ λ„ˆν¬ 생λͺ…을 λ‚΄λ†“μœΌλ©΄, λ„ˆν¬λŠ” 그것을 μ–»κ²Œ 될 것이닀.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
자기 λͺ©μˆ¨μ„ μ–»μœΌλ €λŠ” μ‚¬λžŒμ€ λͺ©μˆ¨μ„ μžƒμ„ κ²ƒμ΄μš”, λ‚˜λ₯Ό μœ„ν•˜μ—¬ 자기 λͺ©μˆ¨μ„ μžƒλŠ” μ‚¬λžŒμ€ λͺ©μˆ¨μ„ 얻을 것이닀.”
Korean Rentier Bible
자기(θ‡ͺε·±) λͺ©μˆ¨μ„ μ–»λŠ” 자(θ€…)λŠ” μžƒμ„ κ²ƒμ΄μš” λ‚˜λ₯Ό μœ„(爲)ν•˜μ—¬ 자기(θ‡ͺε·±) λͺ©μˆ¨μ„ μžƒλŠ” 자(θ€…)λŠ” μ–»μœΌλ¦¬λΌ
Korean Woorimal 2004
자기 λͺ©μˆ¨μ„ μ–»μœΌλ €λŠ” μ‚¬λžŒμ€ κ·Έ λͺ©μˆ¨μ„ μžƒμ„ κ²ƒμ΄μš”, λ‚˜λ₯Ό μœ„ν•΄ 자기 λͺ©μˆ¨μ„ μžƒλŠ” μ‚¬λžŒμ€ κ·Έ λͺ©μˆ¨μ„ 얻을 것이닀.