Matthew 20:6 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
κ·Έλ‚  저녁 λ‹€μ„― μ‹œμ―€ λ‹€μ‹œ λ§ˆμ„μ— λ‚˜κ°”λ‹€κ°€ λͺ‡ μ‚¬λžŒμ΄ 더 μ„œ μžˆλŠ” 것을 λ³Έ 주인은
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
제 십일 μ‹œμ—λ„ λ‚˜κ°€ λ³΄λ‹ˆ μ„°λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 또 μžˆλŠ”μ§€λΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
저녁 λ‹€μ„― μ‹œμ―€ λ˜μ—ˆμ„ λ•Œ 밭주인은 μž₯ν„°λ‘œ λ‹€μ‹œ λ‚˜κ°”λ‹€. κ·ΈλŠ” μž₯ν„°μ—μ„œ μš°λ‘μ»€λ‹ˆ μ„œ μžˆλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ„ λ³΄μ•˜λ‹€. 밭주인은 κ·Έλ“€μ—κ²Œ β€˜μ™œ 당신듀은 ν•˜λ£¨ 쒅일 아무 일도 ν•˜μ§€ μ•Šκ³  μ—¬κΈ° μ„œ μžˆμ†Œ?’ ν•˜κ³  λ¬Όμ—ˆλ‹€.
Korean AEB
또 μ˜€ν›„ 5μ‹œμ―€μ—λ„ μ‹œμž₯에 λ‚˜κ°€ 또 λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 거리에 μ„œ μžˆλŠ” 것을 보고 λ¬Όμ—ˆλ‹€. β€˜μ™œ 당신듀은 ν•˜λ£¨ 쒅일 빈λ‘₯거리며 μ„œ μžˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?’
Korean Catholic 2005
그리고 μ˜€ν›„ λ‹€μ„― μ‹œμ―€μ—λ„ λ‚˜κ°€ λ³΄λ‹ˆ 또 λ‹€λ₯Έ 이듀이 μ„œ μžˆμ—ˆλ‹€. κ·Έλž˜μ„œ κ·Έλ“€μ—κ²Œ β€˜λ‹Ήμ‹ λ“€μ€ μ™œ μ˜¨μ’…μΌ ν•˜λŠ” 일 없이 μ—¬κΈ° μ„œ μžˆμ†Œ?’ ν•˜κ³  λ¬ΌμœΌλ‹ˆ,
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μ˜€ν›„ 5μ‹œμ—λ„ λ‚˜κ°€ λ³΄λ‹ˆ μ—¬μ „νžˆ 일거리가 μ—†μ–΄ μ„°λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μžˆμ—ˆλ‹€. `λ„ˆν¬λŠ” μ–΄μ§Έμ„œ ν•˜λ£¨ 쒅일 μ—¬κΈ°μ„œ 놀고 μ„°λŠλƒ?' ν•˜κ³  주인이 묻자
Korean NKRV Bible 1998
μ œμ‹­μΌμ‹œμ—λ„ λ‚˜κ°€ λ³΄λ‹ˆ μ„œ μžˆλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 또 μžˆλŠ”μ§€λΌ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
γ€Šκ·Έλ‚  μ˜€ν›„ 5μ‹œμ— κ·ΈλŠ” λ‹€μ‹œ 읍에 λ‚˜κ°”λ‹€. 그리고 λͺ‡ μ‚¬λžŒμ΄ 더 주변에 μ„œ μžˆλŠ” 것을 λ³΄μ•˜λ‹€. κ·ΈλŠ” κ·Έλ“€μ—κ²Œ λ¬Όμ—ˆλ‹€, γ€ˆμ™œ 였늘 당신듀은 μΌν•˜μ§€ μ•Šκ³  μžˆμ—ˆμ†Œ?〉
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
μ˜€ν›„ λ‹€μ„― μ‹œμ―€μ— 주인이 또 λ‚˜κ°€ λ³΄λ‹ˆ, 아직도 빈λ‘₯거리고 μžˆλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μžˆμ–΄μ„œ, κ·Έλ“€μ—κ²Œ β€˜μ™œ 당신듀은 μ˜¨μ’…μΌ μ΄λ ‡κ²Œ ν•˜λŠ” 일 없이 빈λ‘₯거리고 μžˆμ†Œ?’ ν•˜κ³  λ¬Όμ—ˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
제(第) μ‹­μΌμ‹œ(十ζ—₯ζ™‚)에도 λ‚˜κ°€ λ³΄λ‹ˆ μ„°λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 또 μžˆλŠ”μ§€λΌ
Korean Woorimal 2004
그리고 μ˜€ν›„ 5μ‹œμ―€ λ‹€μ‹œ λ‚˜κ°€ λ³΄λ‹ˆ 아직도 빈λ‘₯거리며 μ„œ μžˆλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μžˆμ—ˆλ‹€. κ·ΈλŠ” β€˜μ™œ ν•˜λ£¨ 쒅일 ν•˜λŠ” 일 없이 μ—¬κΈ°μ„œ 빈λ‘₯거리고 μžˆλŠλƒ?’고 λ¬Όμ—ˆλ‹€.