Matthew 22:31 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
죽은 자의 λΆ€ν™œμ— λŒ€ν•œ 것을 μ„±κ²½μ—μ„œ 읽어 λ³Έ 일이 μ—†λŠλƒ? ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ γ„±) λ‚˜λŠ” μ•„λΈŒλΌν•¨μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄μš”, μ΄μ‚­μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄μš”, μ•Όκ³±μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄λ‹€'라고 λ§μ”€ν•˜μ‹œμ§€ μ•Šμ•˜λŠλƒ? 이 말씀은 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄ 죽은 μžλ“€μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄ μ•„λ‹ˆλΌ μ‚΄μ•„ μžˆλŠ” μžλ“€μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄λΌλŠ” λœ»μ΄λ‹€.' (γ„±. 좜3:6)
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
죽은 자의 λΆ€ν™œμ„ μ˜λ…Όν• μ§„λŒ€ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄ λ„ˆν¬μ—κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ‹  λ°”
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
λ„ˆν¬λŠ” 죽은 μ‚¬λžŒλ“€μ˜ λΆ€ν™œμ— κ΄€ν•˜μ—¬ ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ ν•˜μ‹  말씀을 아직도 읽어 보지 λͺ»ν•˜μ˜€λŠλƒ?
Korean AEB
죽은 자의 λΆ€ν™œμ— λŒ€ν•΄ λ§ν•˜μžλ©΄, ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ μ΄λ ‡κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ‹  것을 읽어 보지 λͺ»ν–ˆλŠλƒ?
Korean Catholic 2005
그리고 죽은 μ΄λ“€μ˜ λΆ€ν™œμ— κ΄€ν•΄μ„œλŠ” ν•˜λŠλ‹˜κ»˜μ„œ λ„ˆν¬μ—κ²Œ ν•˜μ‹  말씀을 읽어 보지 μ•Šμ•˜λŠλƒ?
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
λ„ˆν¬λŠ” 죽은 μ‚¬λžŒλ“€μ˜ λΆ€ν™œμ— λŒ€ν•˜μ—¬ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄
Korean NKRV Bible 1998
죽은 자의 λΆ€ν™œμ„ λ…Όν• μ§„λŒ€ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄ λ„ˆν¬μ—κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ‹  λ°”
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
γ€Šκ·ΈλŸ¬λ‚˜ 이제, 죽은 μ‚¬λžŒλ“€μ˜ λΆ€ν™œμ΄ μžˆμ„μ§€ 없을지에 λŒ€ν•΄μ„œ, λ„ˆν¬λŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜λ§μ”€μ±…μ—μ„œ 이것에 λŒ€ν•΄ 읽어 λ³Έ 적이 μ—†λŠ”κ°€? μ•„λΈŒλΌν•¨, 이삭, 그리고 야곱이 죽은 μ§€ ν•œμ°Έ 후에, ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€,
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
죽은 μ‚¬λžŒλ“€μ˜ λΆ€ν™œμ„ 두고 λ§ν•˜λ©΄μ„œ, λ„ˆν¬λŠ” 아직도 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ λ„ˆν¬μ—κ²Œ ν•˜μ‹  말씀을 읽어보지 λͺ»ν•˜μ˜€λŠλƒ?
Korean Rentier Bible
μ£½μ€μžμ˜ λΆ€ν™œ(ο₯¦ζ΄»)을 μ˜λ…Ό(θ­°θ«–)ν• μ°λŒ€ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄ λ„ˆν¬μ—κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ‹ λ°”
Korean Woorimal 2004
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 죽은 μ‚¬λžŒμ˜ λΆ€ν™œμ— λŒ€ν•΄ λ§ν•˜μžλ©΄ ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ λ„ˆν¬μ—κ²Œ ν•˜μ‹  말씀을 읽어 보지 λͺ»ν–ˆλŠλƒ?