Matthew 26:63 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œλŠ” 침묡만 μ§€ν‚€μ…¨λ‹€. κ·Έλ•Œ λŒ€μ œμ‚¬μž₯이 예수께 λ‹€μ‹œ λ¬Όμ—ˆλ‹€. `μ‚΄μ•„ 계신 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ΄λ¦„μœΌλ‘œ λ‹Ήμ‹ μ—κ²Œ λ¬»λŠ”λ‹€. 당신이 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ•„λ“€ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„μΈκ°€?'
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ μž μž ν•˜μ‹œκ±°λŠ˜ λŒ€μ œμ‚¬μž₯이 κ°€λ‘œλ˜ `λ‚΄κ°€ λ„ˆλ‘œ μ‚΄μ•„ 계신 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜ λ§Ήμ„Έν•˜κ²Œ ν•˜λ…Έλ‹ˆ λ„€κ°€ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ•„λ“€ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„μΈμ§€ μš°λ¦¬μ—κ²Œ λ§ν•˜λΌ'
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 예수 κ»˜μ„œλŠ” 아무 말씀도 ν•˜μ§€ μ•ŠμœΌμ…¨λ‹€. λŒ€μ œμ‚¬μž₯이 λ‹€μ‹œ 예수 께 λ§ν•˜μ˜€λ‹€. β€œλ‚΄κ°€ μ‚΄μ•„ 계신 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ΄λ¦„μœΌλ‘œ λͺ…λ Ήν•˜λ‹ˆ 진싀을 λ§ν•˜μ‹œμ˜€. κ·ΈλŒ€κ°€ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ•„λ“€ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ μš”?”
Korean AEB
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜μ„œλŠ” 아무것도 λ§μ”€ν•˜μ‹œμ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ‹€μ‹œ λŒ€μ œμ‚¬μž₯이 μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜ λ¬Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œλ‚΄κ°€ μ‚΄μ•„ 계신 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜ λ§Ήμ„Έν•˜κ³  λ‹Ήμ‹ μ—κ²Œ λͺ…λ Ήν•˜λ‹ˆ μš°λ¦¬μ—κ²Œ λ§ν•˜μ‹œμ˜€. 당신이 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ•„λ“€ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„μš”?”
Korean Catholic 2005
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜μ„œλŠ” μž…μ„ λ‹€λ¬Όκ³  계셨닀. λŒ€μ‚¬μ œκ°€ λ§ν•˜μ˜€λ‹€. β€œλ‚΄κ°€ λͺ…λ Ήν•˜μ˜€. β€˜μ‚΄μ•„ 계신 ν•˜λŠλ‹˜ μ•žμ—μ„œ λ§Ήμ„Έλ₯Ό ν•˜κ³  당신이 ν•˜λŠλ‹˜μ˜ μ•„λ“€ λ©”μ‹œμ•„μΈμ§€ λ°νžˆμ‹œμ˜€.’ ”
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
κ·Έλž˜λ„ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ΄ 침묡을 μ§€ν‚€μ‹œκ³  λŒ€λ‹΅μ„ ν•˜μ‹œμ§€ μ•Šμž λŒ€μ œμ‚¬μž₯은 `λ‚΄κ°€ μ‚΄μ•„ 계신 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ΄λ¦„μœΌλ‘œ λ„ˆμ—κ²Œ λ¬»λŠ”λ‹€. λ„€κ°€ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ•„λ“€ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„λƒ?' ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ μΉ¨λ¬΅ν•˜μ‹œκ±°λŠ˜ λŒ€μ œμ‚¬μž₯이 이λ₯΄λ˜ λ‚΄κ°€ λ„ˆλ‘œ μ‚΄μ•„ 계신 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜ λ§Ήμ„Έν•˜κ²Œ ν•˜λ…Έλ‹ˆ λ„€κ°€ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ•„λ“€ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„μΈμ§€ μš°λ¦¬μ—κ²Œ λ§ν•˜λΌ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ€ μ—¬μ „νžˆ μΉ¨λ¬΅ν•˜κ³  계셨닀. 그러자 μ΄μ œμ‚¬μž₯이 κ·ΈλΆ„μ—κ²Œ λ§ν–ˆλ‹€, γ€Šλ‚΄κ°€ μ‚΄μ•„ 계신 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ΄λ¦„μœΌλ‘œ μš”κ΅¬ν•˜μ˜€β€•λ‹Ήμ‹ μ΄ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ•„λ“€, ꡬ세주라면 μš°λ¦¬μ—κ²Œ λ§ν•˜μ‹œμ˜€.》
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 예수 κ»˜μ„œλŠ” μž μžμ½” 계셨닀. κ·Έλž˜μ„œ λŒ€μ œμ‚¬μž₯이 예수 께 λ§ν•˜μ˜€λ‹€. β€œλ‚΄κ°€ μ‚΄μ•„ 계신 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ„ κ±Έκ³  κ·ΈλŒ€μ—κ²Œ λͺ…λ Ήν•˜λ‹ˆ, μš°λ¦¬μ—κ²Œ 말해 μ£Όμ‹œμ˜€. κ·ΈλŒ€κ°€ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ•„λ“€ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ μš”?”
Korean Rentier Bible
μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ 잠잠(ζ½›ζ½›)ν•˜μ‹œκ±°λŠ˜ λŒ€μ œμ‚¬μž₯(ε€§η₯­εΈι•·)이 κ°€λ‘œλ˜ λ‚΄κ°€ λ„ˆλ‘œ μ‚΄μ•„ 계신 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜ λ§Ήμ„Έ(η›Ÿθͺ“)ν•˜κ²Œ ν•˜λ…Έλ‹ˆ λ„€κ°€ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ•„λ“€ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„μΈμ§€ μš°λ¦¬μ—κ²Œ λ§ν•˜λΌ
Korean Woorimal 2004
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œλŠ” 아무 말씀도 ν•˜μ§€ μ•ŠμœΌμ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€. λŒ€μ œμ‚¬μž₯이 예수께 λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œλ‚΄κ°€ μ‚΄μ•„ 계신 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜ λ§Ήμ„Έν•˜λ©° λ„€κ²Œ λͺ…λ Ήν•˜λ‹ˆ μš°λ¦¬μ—κ²Œ 말해 보아라. λ„€κ°€ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 아듀이냐?”