Matthew 5:22 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚˜λŠ” 이 쑰문에 덧뢙여 λ§ν•œλ‹€. κΉŒλ‹­μ—†μ΄ ν˜•μ œμ—κ²Œ ν™”λ‚΄λŠ” μžλŠ” μ‹¬νŒλ°›μ„ 것이며, 어리석닀고 μš•ν•˜λŠ” μžλŠ” 법정에 끌렀갈 것이며, ν˜•μ œλ₯Ό μ €μ£Όν•˜λŠ” μžλŠ” μ§€μ˜₯뢈 속에 던져질 것이닀.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λ‚˜λŠ” λ„ˆν¬μ—κ²Œ 이λ₯΄λ…Έλ‹ˆ ν˜•μ œμ—κ²Œ λ…Έν•˜λŠ” μžλ§ˆλ‹€ μ‹¬νŒμ„ λ°›κ²Œ 되고 ν˜•μ œλ₯Ό λŒ€ν•˜μ—¬ 라가라 ν•˜λŠ” μžλŠ” κ³΅νšŒμ— 작히게 되고 λ―Έλ ¨ν•œ λ†ˆμ΄λΌ ν•˜λŠ” μžλŠ” μ§€μ˜₯ λΆˆμ— λ“€μ–΄κ°€κ²Œ 되리라
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚΄κ°€ ν•˜λŠ” 말을 잘 듀어라. λˆ„κ΅¬λ“ μ§€ ν˜•μ œλ‚˜ μžλ§€μ—κ²Œ μ„±λ‚΄λŠ” μ‚¬λžŒμ€ μ‹¬νŒμ„ 받을 것이닀. 그리고 ν˜•μ œλ‚˜ 자맀λ₯Ό λͺ¨μš•ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ€ μ˜νšŒμ— λΆˆλ €κ°€μ„œ μž¬νŒμ„ 받을 것이닀. 그리고 β€˜μ΄ 바보야!’ 라고 λ§ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ€ μ§€μ˜₯ 뢈 속에 던져질 것이닀.
Korean AEB
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚˜λŠ” λ„ˆν¬μ—κ²Œ λ§ν•œλ‹€. 자기 ν˜•μ œμ—κ²Œ ν™”λ₯Ό λ‚΄λŠ” μ‚¬λžŒμ€ μž¬νŒμ •μ— μ„€ 것이며, 자기 ν˜•μ œμ—κ²Œ λ‚˜μœ 말을 ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ„ μ‚°ν—€λ“œλ¦° 법정에 μ„€ 것이닀. λ˜ν•œ 자기 ν˜•μ œμ—κ²Œ 바보라고 ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ€ μ§€μ˜₯ λΆˆμ— 던져질 것이닀.
Korean Catholic 2005
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚˜λŠ” λ„ˆν¬μ—κ²Œ λ§ν•œλ‹€. 자기 ν˜•μ œμ—κ²Œ 성을 λ‚΄λŠ” μžλŠ” λˆ„κ΅¬λ‚˜ μž¬νŒμ— λ„˜κ²¨μ§ˆ 것이닀. 그리고 자기 ν˜•μ œμ—κ²Œ β€˜λ°”λ³΄!’ 라고 ν•˜λŠ” μžλŠ” 졜고 μ˜νšŒμ— λ„˜κ²¨μ§€κ³ , β€˜λ©μ²­μ΄!’ 라고 ν•˜λŠ” μžλŠ” λΆˆλΆ™λŠ” μ§€μ˜₯에 λ„˜κ²¨μ§ˆ 것이닀.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚˜λŠ” λ„ˆν¬μ—κ²Œ λ§ν•œλ‹€. λˆ„κ΅¬λ“ μ§€ ν˜•μ œμ—κ²Œ 이유 없이 ν™”λ‚΄λŠ” μ‚¬λžŒμ€ μž¬νŒμ„ λ°›κ³ , 자기 ν˜•μ œλ₯Ό 어리석닀고 μš•ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ€ 법정에 λŒλ €κ°€κ²Œ 될 것이며 `이 λ―Έλ ¨ν•œ λ†ˆμ•„!' ν•˜κ³  λ§ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ€ μ§€μ˜₯ λΆˆμ— λ“€μ–΄κ°ˆ 것이닀.
Korean NKRV Bible 1998
λ‚˜λŠ” λ„ˆν¬μ—κ²Œ 이λ₯΄λ…Έλ‹ˆ ν˜•μ œμ—κ²Œ λ…Έν•˜λŠ” μžλ§ˆλ‹€ μ‹¬νŒμ„ λ°›κ²Œ 되고 ν˜•μ œλ₯Ό λŒ€ν•˜μ—¬ 라가라 ν•˜λŠ” μžλŠ” κ³΅νšŒμ— μž‘ν˜€κ°€κ²Œ 되고 λ―Έλ ¨ν•œ λ†ˆμ΄λΌ ν•˜λŠ” μžλŠ” μ§€μ˜₯ λΆˆμ— λ“€μ–΄κ°€κ²Œ 되리라
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚˜λŠ” λ§ν•œλ‹€, 만일 λ„ˆν¬κ°€ μ§€μ–΄ λˆ„κ΅°κ°€μ—κ²Œ 성을 내여도, λ„ˆν¬λŠ” μ‹¬νŒμ„ λ°›μ•„μ•Ό ν•œλ‹€! 만일 λ„ˆν¬κ°€ λˆ„κ΅°κ°€λ₯Ό 바보라고 ν•˜λ©΄, λ„ˆν¬λŠ” μž¬νŒμ • μ•žμ— 끌렀갈 μœ„ν—˜μ— μ²˜ν•œλ‹€. 그리고 만일 λ„ˆν¬κ°€ λˆ„κ΅°κ°€λ₯Ό μ €μ£Όν•˜λ©΄, λ„ˆν¬λŠ” μ§€μ˜₯의 λΆˆμ— λ“€μ–΄κ°ˆ μœ„ν—˜μ— μ²˜ν•œλ‹€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚˜λŠ” λ„ˆν¬μ—κ²Œ λ§ν•œλ‹€. 자기 ν˜•μ œλ‚˜ μžλ§€μ—κ²Œ μ„±λ‚΄λŠ” μ‚¬λžŒμ€, λˆ„κ΅¬λ‚˜ μ‹¬νŒμ„ λ°›λŠ”λ‹€. 자기 ν˜•μ œλ‚˜ μžλ§€μ—κ²Œ 얼간이라고 λ§ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ€, λˆ„κ΅¬λ‚˜ κ³΅μ˜νšŒμ— 뢈렀갈 κ²ƒμ΄μš”, 또 바보라고 λ§ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ€ μ§€μ˜₯ 뢈 속에 던져질 것이닀.
Korean Rentier Bible
λ‚˜λŠ” λ„ˆν¬μ—κ²Œ 이λ₯΄λ…Έλ‹ˆ ν˜•μ œ(ε…„εΌŸ)μ—κ²Œ λ…Έ(ζ€’)ν•˜λŠ” 자(θ€…)λ§ˆλ‹€ μ‹¬νŒ(審刀)을 λ°›κ²Œ 되고 ν˜•μ œ(ε…„εΌŸ)λ₯Ό λŒ€(對)ν•˜μ—¬ 라가라 ν•˜λŠ” 자(θ€…)λŠ” 곡회(ε…¬ζœƒ)에 작히게 되고 λ―Έλ ¨ν•œ λ†ˆμ΄λΌ ν•˜λŠ” 자(θ€…)λŠ” μ§€μ˜₯(εœ°η„) λΆˆμ— λ“€μ–΄κ°€κ²Œ 되리라
Korean Woorimal 2004
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚˜λŠ” λ„ˆν¬μ—κ²Œ λ§ν•œλ‹€. ν˜•μ œμ—κ²Œ λΆ„λ…Έν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ„ μ‹¬νŒμ„ λ°›κ²Œ 될 것이닀. 또 ν˜•μ œμ—κ²Œ β€˜λΌκ°€β€™λΌκ³  ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ„ κ³΅νšŒμ—μ„œ 심문을 λ‹Ήν•  것이닀. 그리고 β€˜λ„ˆλŠ” 바보닀’ ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ€ λˆ„κ΅¬λ“ μ§€ μ§€μ˜₯ 뢈 속에 λ–¨μ–΄μ§ˆ 것이닀.