Matthew 9:18 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
[ν•˜ν˜ˆμ¦ μ—¬μžμ™€ νšŒλ‹Ήμž₯의 λ”Έ;막5:21-43,λˆ…8:40-56] μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ 이 말씀을 ν•˜κ³  κ³„μ‹œλŠ”λ° νšŒλ‹Ήμž₯이 μ™€μ„œ μ ˆν•˜λ©° λ§ν•˜μ˜€λ‹€. `제 μ–΄λ¦° 딸이 방금 μ£½μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ„ μƒλ‹˜μ΄ μ˜€μ…”μ„œ λ”Έμ—κ²Œ μ†λ§Œ μ–Ήμ–΄ μ£Όμ‹ λ‹€λ©΄ λ‹€μ‹œ μ‚΄μ•„λ‚  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.'
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ 이 말씀을 ν•˜μ‹€ λ•Œμ— ν•œ 직원이 μ™€μ„œ μ ˆν•˜κ³  κ°€λ‘œλ˜ `λ‚΄ 딸이 λ°©μž₯ μ£½μ—ˆμ‚¬μ˜€λ‚˜ μ˜€μ…”μ„œ κ·Έ λͺΈμ— 손을 μ–ΉμœΌμ†Œμ„œ 그러면 μ‚΄κ² λ‚˜μ΄λ‹€' ν•˜λ‹ˆ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
예수 κ»˜μ„œ 이 말씀을 ν•˜κ³  계싀 λ•Œ μ–΄λ–€ νšŒλ‹Ήμž₯ 이 예수 께 μ™”λ‹€. κ·ΈλŠ” 예수 μ•žμ— λ¬΄λ¦Žμ„ κΏ‡κ³  λ§ν•˜μ˜€λ‹€. β€œμ œ 딸이 방금 μ£½μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ˜€μ…”μ„œ κ·Έ μ•„μ΄μ—κ²Œ 손을 μ–Ήμ–΄ μ£Όμ‹œλ©΄, 아이가 λ‹€μ‹œ μ‚΄μ•„λ‚  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.”
Korean AEB
μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜μ„œ 이 말씀을 ν•˜μ‹œλŠ” λ™μ•ˆ, νšŒλ‹Ήμž₯이 μ™€μ„œ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜ μ ˆν•˜κ³  λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œμ œ 딸이 쑰금 전에 μ£½μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ˜€μ…”μ„œ 손을 μ–Ήμ–΄ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€. 그러면 λ‹€μ‹œ μ‚΄μ•„λ‚  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.”
Korean Catholic 2005
μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜μ„œ κ·Έλ“€μ—κ²Œ 이 말씀을 ν•˜κ³  계싀 λ•Œ, ν•œ νšŒλ‹Ήμž₯이 μ™€μ„œ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜ μ—Žλ“œλ € μ ˆν•˜λ©°, β€œμ œ 딸이 방금 μ£½μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ κ°€μ…”μ„œ μ•„μ΄μ—κ²Œ 손을 μ–ΉμœΌμ‹œλ©΄ μ‚΄μ•„λ‚  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.” ν•˜κ³  λ§ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ΄ κ·Έλ“€μ—κ²Œ 이 말씀을 ν•˜κ³  계싀 λ•Œ ν•œ νšŒλ‹Ήμž₯이 μ™€μ„œ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜κ»˜ μ ˆν•˜λ©° `제 딸이 방금 μ£½μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ˜€μ…”μ„œ λ”Έμ—κ²Œ 손을 μ–Ήμ–΄ μ£Όμ‹œλ©΄ μ‚΄μ•„λ‚  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.' 라고 ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
[μ–΄λŠ μ§€λ„μžμ˜ λ”Έκ³Ό 예수의 μ˜·μ„ λ§Œμ§„ μ—¬μž]μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ 이 말씀을 ν•˜μ‹€ λ•Œμ— ν•œ 관리가 μ™€μ„œ μ ˆν•˜λ©° 이λ₯΄λ˜ λ‚΄ 딸이 방금 μ£½μ—ˆμ‚¬μ˜€λ‚˜ μ˜€μ…”μ„œ κ·Έ λͺΈμ— 손을 μ–Ήμ–΄ μ£Όμ†Œμ„œ 그러면 μ‚΄μ•„λ‚˜κ² λ‚˜μ΄λ‹€ ν•˜λ‹ˆ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ΄ 이것을 λ§μ”€ν•˜κ³  μžˆμ—ˆμ„ λ•Œ, κ΅°μ€‘νšŒκ΄€μ˜ μ§€λ„μžκ°€ μ™€μ„œ κ·ΈλΆ„ μ•žμ— λ¬΄λ¦Žμ„ κΏ‡μ—ˆλ‹€. γ€Šμ €μ˜ 딸이 방금 μ£½μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€,》 κ·Έκ°€ λ§ν–ˆλ‹€, γ€Šκ·ΈλŸ¬λ‚˜ 만일 당신이 μ™€μ„œ κ·Έ μ•„μ΄μ—κ²Œ 손을 μ–ΉκΈ°λ§Œ ν•˜μ‹ λ‹€λ©΄ 당신은 κ·Έ 아이λ₯Ό λ‹€μ‹œ 살리싀 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.》
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
예수 κ»˜μ„œ 이 말씀을 ν•˜μ‹€ λ•Œμ—, μ§€λ„μž ν•œ μ‚¬λžŒμ΄ μ™€μ„œ, 예수 께 λ¬΄λ¦Žμ„ κΏ‡κ³  λ§ν•˜μ˜€λ‹€. β€œλ‚΄ 딸이 방금 μ£½μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ˜€μ…”μ„œ, κ·Έ μ•„μ΄μ—κ²Œ 손을 μ–Ήμ–΄ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€. 그러면 μ‚΄μ•„λ‚  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.”
Korean Rentier Bible
μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ 이 말씀을 ν•˜μ‹€ λ•Œμ— ν•œ 직원(職哑)이 μ™€μ„œ μ ˆν•˜κ³  κ°€λ‘œλ˜ λ‚΄ 딸이 λ°©μž₯(ζ–Ήε°‡) μ£½μ—ˆμ‚¬μ˜€λ‚˜ μ˜€μ…”μ„œ κ·Έ λͺΈμ— 손을 μ–ΉμœΌμ†Œμ„œ 그러면 μ‚΄κ² λ‚˜μ΄λ‹€ ν•˜λ‹ˆ
Korean Woorimal 2004
μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ 이 말씀을 ν•˜κ³  계싀 λ•Œμ— κ°‘μžκΈ° νšŒλ‹Ήμž₯ ν•œ μ‚¬λžŒμ΄ μ™€μ„œ 예수 μ•žμ— λ¬΄λ¦Žμ„ κΏ‡κ³  λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œμ œ 딸이 방금 μ£½μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ˜€μ…”μ„œ μ•„μ΄μ—κ²Œ 손을 μ–Ήμ–΄ μ£Όμ‹œλ©΄ λ‹€μ‹œ μ‚΄μ•„λ‚  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.”