Micah 3:5 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
[λ§€μˆ˜λ˜λŠ” μ„±μ§μžμ™€ μ˜ˆμ–Έμžλ“€] μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ λ‚΄ 백성을 κ·Έλ¦‡λœ 길둜 μΈλ„ν•˜λŠ” μ„±μ§μžλ“€μ—κ²Œ 이와 같이 λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€. `그듀은 ν—ŒκΈˆμ„ μž˜λ‚΄λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ ν‰μ•ˆκ³Ό 좕볡을 ν°μ†Œλ¦¬λ‘œ 외쳐 μ£Όμ§€λ§Œ, 그듀이 λ°”μΉ˜λΌλŠ” λŒ€λ‘œ ν—ŒκΈˆμ„ 많이 λ‚΄μ§€ μ•ŠλŠ” μ‚¬λžŒμ—κ²ŒλŠ” μ €μ£Όλ₯Ό μ„ ν¬ν•˜κ³  μ² μ²œμ§€ μ›μˆ˜λ‘œ μ‚ΌλŠ”λ‹€.'
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λ‚΄ 백성을 μœ ν˜Ήν•˜λŠ” μ„ μ§€μžλŠ” 이에 λ¬Όλ©΄ 평강을 μ™ΈμΉ˜λ‚˜ κ·Έ μž…μ— 무엇을 μ±„μ›Œμ£Όμ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λŠ” μžμ—κ²ŒλŠ” μ „μŸμ„ μ€€λΉ„ν•˜λŠ”λ„λ‹€ 이런 μ„ μ§€μžμ— λŒ€ν•˜μ—¬ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ κ°€λΌμ‚¬λŒ€
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μ£Όκ»˜μ„œ μ΄λ ‡κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ‹ λ‹€. β€œμ˜ˆμ–ΈμžλΌλŠ” μžλ“€μ΄ λ‚΄ 백성을 곁길둜 이끌고 μžˆλ‹€. 그듀은 먹을 것을 μ£ΌλŠ” μ‚¬λžŒμ—κ²ŒλŠ” β€˜ν‰ν™”β€™λΌκ³  μ™ΈμΉ˜κ³  μž…μ— 아무것도 λ„£μ–΄μ£Όμ§€ μ•ŠλŠ” μ‚¬λžŒμ—κ²ŒλŠ” β€˜μ „μŸβ€™μ„ μ„ ν¬ν•˜λŠ” μžλ“€μ΄λ‹€.
Korean AEB
자기 λ°±μ„±μ—κ²Œ κ±°μ§“λœ μ‚Άμ˜ 길을 κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜ˆμ–Έμžλ“€μ„ 두고, μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ μ΄λ ‡κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€. β€œκ·Έλ“€μ€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 먹을 것을 κ°€μ Έλ‹€ μ£Όλ©΄ 평화λ₯Ό μ™ΈμΉ˜μ§€λ§Œ 먹을 것을 μ£Όμ§€ μ•ŠμœΌλ©΄ μ „μŸμ„ μ€€λΉ„ν•œλ‹€.
Korean Catholic 2005
λ‚΄ 백성을 잘λͺ» μ΄λ„λŠ” μ˜ˆμ–Έμžλ“€μ„ 거슬러 μ£Όλ‹˜κ»˜μ„œ μ΄λ ‡κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ‹ λ‹€. "그듀은 먹을 것이 있으면 평화λ₯Ό μ™ΈμΉ˜μ§€λ§Œ 저희 μž…μ— 아무것도 λ„£μ–΄ μ£Όμ§€ μ•ŠλŠ” μ΄λ“€μ—κ²ŒλŠ” μ „μŸμ„ μ„ ν¬ν•œλ‹€."
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
κ±°μ§“ μ˜ˆμ–Έμžλ“€μ•„, λ„ˆν¬λŠ” μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ 백성을 잘λͺ»λœ 길둜 μΈλ„ν•˜κ³  μžˆλ‹€. λ„ˆν¬μ—κ²Œ 먹을 것을 μ£ΌλŠ” μžλ“€μ—κ²ŒλŠ” λ„ˆν¬κ°€ ν‰μ•ˆμ„ 말해 μ£Όκ³  먹을 것을 μ£Όμ§€ μ•ŠλŠ” μžλ“€μ—κ²ŒλŠ” μ’‹μ§€ λͺ»ν•œ 말둜 μœ„ν˜‘ν•˜κ³  μžˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ―€λ‘œ 이런 κ±°μ§“ μ˜ˆμ–Έμžλ“€μ—κ²Œ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ λ§μ”€ν•˜μ‹ λ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
λ‚΄ 백성을 μœ ν˜Ήν•˜λŠ” μ„ μ§€μžλ“€μ€ 이에 λ¬Ό 것이 있으면 평강을 μ™ΈμΉ˜λ‚˜ κ·Έ μž…μ— 무엇을 μ±„μ›Œ μ£Όμ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λŠ” μžμ—κ²ŒλŠ” μ „μŸμ„ μ€€λΉ„ν•˜λŠ”λ„λ‹€ 이런 μ„ μ§€μžμ— λŒ€ν•˜μ—¬ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ 이λ₯΄μ‹œλ˜
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
β€œμ˜ˆμ–ΈμžλΌλŠ” μžλ“€μ΄ λ‚˜μ˜ 백성을 속이고 μžˆλ‹€. μž…μ— 먹을 것을 λ¬Όλ € μ£Όλ©΄ 평화λ₯Ό μ™ΈμΉ˜κ³ , 먹을 것을 μ£Όμ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ©΄ μ „μŸμ΄ λ‹€κ°€μ˜¨λ‹€κ³  ν˜‘λ°•ν•œλ‹€.
Korean Rentier Bible
λ‚΄ λ°±μ„±(η™Ύε§“)을 유혹(θͺ˜ζƒ‘)ν•˜λŠ” μ„ μ§€μž(ε…ˆηŸ₯θ€…)λŠ” 이에 λ¬Όλ©΄ 평강(εΉ³εΊ·)을 μ™ΈμΉ˜λ‚˜ κ·Έ μž…μ— 무엇을 μ±„μ›Œμ£Όμ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λŠ” 자(θ€…)μ—κ²ŒλŠ” μ „μŸ(戰爭)을 μ€€λΉ„(ζΊ–ε‚™)ν•˜λŠ”λ„λ‹€ 이런 μ„ μ§€μž(ε…ˆηŸ₯θ€…)에 λŒ€(對)ν•˜μ—¬ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ κ°€λΌμ‚¬λŒ€
Korean Woorimal 2004
κ·ΈλŸ¬λ―€λ‘œ 자기 백성을 잘λͺ» μ΄λ„λŠ” μ˜ˆμ–Έμžλ“€μ—κ²Œ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ μ΄λ ‡κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€. β€œμ΄λΉ¨μ— 씹을 것이 있으면 평강을 μ™ΈμΉ˜μ§€λ§Œ κ·Έ μž…μ— 아무것도 λ„£μ–΄ μ£Όμ§€ μ•ŠλŠ” μ‚¬λžŒμ—κ²Œ μ „μŸμ„ μ€€λΉ„ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄μ—¬,