Nehemiah 1:9 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ„ˆν¬κ°€ λ‚΄κ²Œλ‘œ λŒμ•„μ™€μ„œ λ‚΄ 계λͺ…을 μ‘΄μ€‘ν•˜κ³  μ‹€μ²œν•˜λ©΄, λ„ˆν¬κ°€ ν•˜λŠ˜ 끝으둜 쫓겨났을지라도 λ‚΄κ°€ κ±°κΈ°μ„œ λ°λ €μ˜€κ² λ‹€. λ‚΄κ°€ 그듀을 λ‹€μ‹œ κ³ ν–₯ λ•…μœΌλ‘œ λ°λ €μ™€μ„œ, λ‚΄κ°€ 거처둜 선택해 놓은 κ³³μ—μ„œ 살도둝 ν•˜κ² λ‹€.' ν•˜μ‹œμ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
만일 λ‚΄κ²Œλ‘œ λŒμ•„μ™€μ„œ λ‚΄ 계λͺ…을 μ§€μΌœ ν–‰ν•˜λ©΄ λ„ˆν¬ μ«“κΈ΄ μžκ°€ ν•˜λŠ˜ 끝에 μžˆμ„μ§€λΌλ„ λ‚΄κ°€ κ±°κΈ°μ„œ λΆ€ν„° λͺ¨μ•„ λ‚΄ 이름을 두렀고 νƒν•œ 곳에 λŒμ•„μ˜€κ²Œ ν•˜λ¦¬λΌ ν•˜μ‹  말씀을 이제 μ²­μ»¨λŒ€ κΈ°μ–΅ν•˜μ˜΅μ†Œμ„œ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ„ˆν¬κ°€ λ‚˜μ—κ²Œ λŒμ•„μ™€ λ‚˜μ˜ 계λͺ…을 잘 μ§€ν‚€κ³  κ·ΈλŒ€λ‘œ μ‹€μ²œν•˜λ©΄ λ‚΄κ°€ μ΄λ ‡κ²Œ ν•΄ μ£Όκ² λ‹€. λ„ˆν¬ 백성이 λ•… 끝으둜 μ«“κ²¨λ‚˜ μžˆλ”λΌλ„ λ‚˜λŠ” 그듀을 κ·Έκ³³μ—μ„œ 뢈러 λͺ¨μœΌκ² λ‹€. 그리고 λ‚˜μ˜ 이름을 두렀고 νƒν•˜μ—¬ 놓은 곳으둜 그듀을 데렀 μ˜€κ² λ‹€.”
Korean AEB
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚˜μ—κ²Œ λŒμ•„μ™€ λ‚΄ λͺ…령을 λ”°λ₯΄κ³  μ§€ν‚€λ©΄ 흩어진 백성이 λ•… 끝에 μžˆλ”λΌλ„, λ‚΄κ°€ 그듀을 λͺ¨μ„ 것이닀. 그리고 그듀을 λ‚˜μ˜ 이름을 두렀고 νƒν•œ 곳으둜 데렀올 것이닀.’
Korean Catholic 2005
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ„ˆν¬κ°€ λ‚˜μ—κ²Œ λŒμ•„μ™€μ„œ λ‚˜μ˜ 계λͺ…을 μ§€ν‚€κ³  μ‹€μ²œν•˜λ©΄, λ„ˆν¬ κ°€μš΄λ° 쫓겨 κ°„ 이듀이 ν•˜λŠ˜ 끝에 κ°€ μžˆλ‹€ ν•˜λ”λΌλ„, λ‚΄κ°€ 그듀을 κ±°κΈ°μ—μ„œ λͺ¨μ•„, λ‚΄ 이름을 머무λ₯΄κ²Œ ν•˜λ €κ³  μ„ νƒν•œ 곳으둜 λ°λ €μ˜€κ² λ‹€.'
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ„ˆν¬κ°€ λ‚˜μ—κ²Œ λŒμ•„μ™€ λ‚΄ λͺ…령에 μˆœμ’…ν•˜λ©΄ λ„ˆν¬κ°€ 비둝 멀리 포둜둜 μž‘ν˜€κ°€ μžˆμ„μ§€λΌλ„ λ‚΄κ°€ κ²½λ°°λ₯Ό λ°›μœΌλ €κ³  νƒν•œ 곳으둜 λ„ˆν¬λ₯Ό λ‹€μ‹œ 뢈러λͺ¨μ„ 것이닀.' μ—¬ν˜Έμ™€μ—¬, 이제 μ£Όκ»˜μ„œ ν•˜μ‹  이 말씀을 κΈ°μ–΅ν•˜μ†Œμ„œ.
Korean NKRV Bible 1998
만일 λ‚΄κ²Œλ‘œ λŒμ•„μ™€ λ‚΄ 계λͺ…을 μ§€μΌœ ν–‰ν•˜λ©΄ λ„ˆν¬ μ«“κΈ΄ μžκ°€ ν•˜λŠ˜ 끝에 μžˆμ„μ§€λΌλ„ λ‚΄κ°€ κ±°κΈ°μ„œλΆ€ν„° 그듀을 λͺ¨μ•„ λ‚΄ 이름을 두렀고 νƒν•œ 곳에 λŒμ•„μ˜€κ²Œ ν•˜λ¦¬λΌ ν•˜μ‹  말씀을 이제 μ²­ν•˜κ±΄λŒ€ κΈ°μ–΅ν•˜μ˜΅μ†Œμ„œ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
μš°λ¦¬κ°€ μ£Όλ‹˜κ»˜λ‘œ λŒμ•„μ™€μ„œ, μ£Όλ‹˜μ˜ 계λͺ…을 μ§€ν‚€κ³  μ‹€μ²œν•˜λ©΄, μ«“κ²¨λ‚œ μš°λ¦¬κ°€ ν•˜λŠ˜ 끝에 κ°€ μžˆμ„μ§€λΌλ„, μ£Όλ‹˜κ»˜μ„œ κ±°κΈ°μ—μ„œ 우리λ₯Ό ν•œλ° λͺ¨μ•„μ„œ, μ£Όλ‹˜μ˜ 이름을 두렀고 νƒν•œ 곳으둜 λŒμ•„κ°€κ²Œ ν•˜κ² λ‹€κ³  ν•˜μ‹  κ·Έ 말씀을, 이제 κΈ°μ–΅ν•˜μ—¬ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.
Korean Rentier Bible
만일(萬一) λ‚΄κ²Œλ‘œ λŒμ•„μ™€μ„œ λ‚΄ 계λͺ…(θͺ‘ε‘½)을 μ§€μΌœ ν–‰(葌)ν•˜λ©΄ λ„ˆν¬ μ«“κΈ΄ 자(θ€…)κ°€ ν•˜λŠ˜ 끝에 μžˆμ„μ§€λΌλ„ λ‚΄κ°€ κ±°κΈ°μ„œλΆ€ν„° λͺ¨μ•„ λ‚΄ 이름을 두렀고 택(擇)ν•œ 곳에 λŒμ•„μ˜€κ²Œ ν•˜λ¦¬λΌ ν•˜μ‹  말씀을 이제 μ²­(θ«‹)μ»¨λŒ€ κΈ°μ–΅(θ¨˜ζ†Ά)ν•˜μ˜΅μ†Œμ„œ
Korean Woorimal 2004
λ§Œμ•½ λ„ˆν¬κ°€ λ‚΄κ²Œ λŒμ•„μ™€ λ‚΄ 계λͺ…을 μ§€ν‚€λ©΄ λ„ˆν¬ 포둜 된 μ‚¬λžŒλ“€μ΄ ν•˜λŠ˜ 끝에 μžˆλ”λΌλ„ λ‚΄κ°€ 그듀을 κ±°κΈ°μ—μ„œλΆ€ν„° 뢈러 λͺ¨μ•„ λ‚΄ 이름을 μœ„ν•΄ 선택해 놓은 곳으둜 데렀올 것이닀’라고 ν•˜μ‹œμ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?