Nehemiah 5:8 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
λ‚˜λŠ” 그듀을 μ΄λ ‡κ²Œ μ„±ν† ν•˜μ˜€λ‹€. `μš°λ¦¬λŠ” μ΄λ°©μΈλ“€μ—κ²Œ νŒ”λ Έλ˜ 우리의 동쑱 μœ λ‹€μΈλ“€ μ€‘μ—μ„œ 우리의 λŠ₯λ ₯이 λ‹ΏλŠ” λ°κΉŒμ§€ λ§Žμ€ μ‚¬λžŒμ„ ν•΄λ°©μ‹œμΌœ μ‘°κ΅­ κ°•μ‚°μœΌλ‘œ λŒμ•„μ˜€κ²Œ ν•˜μ˜€λŠ”λ°, μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ 또 동쑱듀끼리 그듀을 λ‹€μ‹œ νŒ”κ³  μ‚½λ‹ˆλ‹€. 이제 μš°λ¦¬κ°€ λΆˆμŒν•œ 동쑱듀을 λ‹€μ‹œ λˆμ„ μ£Όκ³  ν•΄λ°©μ‹œμΌœμ•Ό λ˜κ² μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?' 그러자 μ–΄λŠ λˆ„κ΅¬λ„ ν•­μ˜ν•˜κ±°λ‚˜ λŒ€λ‹΅ν•˜μ§€ λͺ»ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
이λ₯΄κΈ°λ₯Ό `μš°λ¦¬λŠ” 이방인의 손에 νŒ”λ¦° 우리 ν˜•μ œ μœ λ‹€ μ‚¬λžŒλ“€μ„ 우리의 νž˜μ„ λ‹€ν•˜μ—¬ μ†λŸ‰ν•˜μ˜€κ±°λŠ˜ λ„ˆν¬λŠ” λ„ˆν¬ ν˜•μ œλ₯Ό νŒ”κ³ μž ν•˜λŠλƒ? λ”κ΅¬λ‚˜ 우리의 손에 νŒ”λ¦¬κ²Œ ν•˜κ² λŠλƒ?' ν•˜λ§€ 저희가 μž μž ν•˜μ—¬ 말이 μ—†κΈ°λ‘œ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
그리고 κ·Έλ“€μ—κ²Œ λ§ν•˜μ˜€λ‹€. β€œμš°λ¦¬μ˜ 동쑱인 μœ λ‹€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λ‹€λ₯Έ λ‚˜λΌ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ λ…Έμ˜ˆλ‘œ νŒ”λ Έλ˜ 적이 μžˆμ†Œ. κ·Έλ•Œ μš°λ¦¬λŠ” μžˆλŠ” νž˜μ„ λ‹€ν•˜μ—¬ κ·Έλ“€μ˜ λͺΈκ°’을 치λ₯΄κ³  λ°λ €μ™”μ†Œ. 그런데 μ§€κΈˆ 당신듀은 λ‹Ήμ‹ λ“€μ˜ 동쑱을 λ‹€μ‹œ λ…Έμ˜ˆλ‘œ νŒ”κ³  μžˆμ†Œ. 그듀을 λ‹€μ‹œ 사와야 ν•  μ‚¬λžŒλ“€μ€ λ°”λ‘œ μš°λ¦¬μš”.” 그듀이 아무 말도 λͺ» ν•˜κ³  μž μžμ½” μžˆμ—ˆλ‹€.
Korean AEB
λ‚˜λŠ” κ·Έλ“€μ—κ²Œ μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œμš°λ¦¬μ˜ 동포 μœ λ‹€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λ‹€λ₯Έ λ‚˜λΌμ— νŒ”λ € κ°”μ§€λ§Œ, μš°λ¦¬λŠ” 힘 λ‹ΏλŠ” λŒ€λ‘œ κ·Έλ“€μ˜ λͺΈκ°’을 치λ₯΄κ³  λ°λ €μ™”μ†Œ. 그런데 μ§€κΈˆ μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ 동포λ₯Ό νŒ”κ³  μžˆμ†Œ. μš°λ¦¬κ°€ 우리 동포λ₯Ό 같은 λ™ν¬μ—κ²Œ λͺΈκ°’을 λ°›κ³  νŒ”λ‹€λ‹ˆ, 이게 λ§μ΄λ‚˜ λ˜λŠ” 일이였?” 관리듀은 μž μžμ½” μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그듀은 아무 말도 ν•  수 μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
κ·Έλ“€μ—κ²Œ λ§ν•˜μ˜€λ‹€. "μš°λ¦¬λŠ” μ΄λ―Όμ‘±λ“€μ—κ²Œ νŒ”λ € κ°„ μœ λ‹€μΈ 동포듀을 우리 힘이 λ‹ΏλŠ” λŒ€λ‘œ λ„λ‘œ 사 μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그런데 μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ 동포듀을 νŒ”μ•„λ¨Ήκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ©΄μ„œ μš°λ¦¬λ”λŸ¬ λ„λ‘œ 사 μ˜€λΌλŠ” λ§μž…λ‹ˆκΉŒ?" 그듀이 μž…μ„ λ‹€λ¬Έ 채 아무 말도 λͺ»ν•˜λŠ” 것을 보고,
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μ§€λ„μžλ“€κ³Ό κ΄€λ¦¬λ“€μ—κ²Œ μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν•˜μ˜€λ‹€. `μš°λ¦¬λŠ” μ΅œμ„ μ„ λ‹€ν•΄μ„œ μ΄λ°©μΈλ“€μ—κ²Œ νŒ”λ¦° 우리 ν˜•μ œ μœ λ‹€ μ‚¬λžŒλ“€μ„ 도와 포둜 μƒν™œμ—μ„œ λŒμ•„μ˜€κ²Œ ν–ˆλŠ”λ° μ§€κΈˆ μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ ν˜•μ œλ“€μ„ νŒ”λ €κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€. 그것도 μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ λ™μ‘±μ—κ²Œ λ§μž…λ‹ˆλ‹€.' 그러자 그듀은 ν•  말이 μ—†λŠ” λ“― 침묡을 μ§€μΌ°λ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
κ·Έλ“€μ—κ²Œ 이λ₯΄κΈ°λ₯Ό μš°λ¦¬λŠ” 이방인의 손에 νŒ”λ¦° 우리 ν˜•μ œ μœ λ‹€ μ‚¬λžŒλ“€μ„ 우리의 νž˜μ„ λ‹€ν•˜μ—¬ λ„λ‘œ μ°Ύμ•˜κ±°λŠ˜ λ„ˆν¬λŠ” λ„ˆν¬ ν˜•μ œλ₯Ό νŒ”κ³ μž ν•˜λŠλƒ λ”κ΅¬λ‚˜ 우리의 손에 νŒ”λ¦¬κ²Œ ν•˜κ² λŠλƒ ν•˜λ§€ 그듀이 μž μž ν•˜μ—¬ 말이 μ—†κΈ°λ‘œ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
κ·€μ‘±λ“€κ³Ό κ΄€λ¦¬λ“€μ—κ²Œ λ§ν•˜μ˜€λ‹€. β€œμš°λ¦¬λŠ”, 이방 μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ νŒ”λ €μ„œ 쒅이 된 μœ λ‹€ 인 동포λ₯Ό, 애써 λͺΈκ°’을 치λ₯΄κ³  λ°λ €μ™”μ†Œ. 그런데 μ§€κΈˆ 당신듀은 동포λ₯Ό 또 νŒ”κ³  μžˆμ†Œ. 이제 μš°λ¦¬λ”λŸ¬ 그듀을 λ‹€μ‹œ μ‚¬μ˜€λΌλŠ” 말이였?” μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν•˜μ˜€μœΌλ‚˜, κ·Έλ“€ κ°€μš΄λ° λŒ€λ‹΅ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ΄ 아무도 μ—†λ‹€. κ·Έλ“€μ—κ²Œλ„ ν•  말이 없을 것이닀.
Korean Rentier Bible
이λ₯΄κΈ°λ₯Ό μš°λ¦¬λŠ” 이방인(異邦人)의 손에 νŒ”λ¦° 우리 ν˜•μ œ(ε…„εΌŸ) μœ λ‹€ μ‚¬λžŒλ“€μ„ 우리의 νž˜μ„ λ‹€ν•˜μ—¬ μ†λŸ‰(θ΄–θ‰―)ν•˜μ˜€κ±°λŠ˜ λ„ˆν¬λŠ” λ„ˆν¬ ν˜•μ œ(ε…„εΌŸ)λ₯Ό νŒ”κ³ μž ν•˜λŠλƒ λ”κ΅¬λ‚˜ 우리의 손에 νŒ”λ¦¬κ²Œ ν•˜κ² λŠλƒ ν•˜λ§€ 저희가 잠잠(ζ½›ζ½›)ν•˜μ—¬ 말이 μ—†κΈ°λ‘œ
Korean Woorimal 2004
κ·Έλ“€μ—κ²Œ λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œμš°λ¦¬λŠ” 이방 민쑱듀에 νŒ”λ € κ°”λ˜ 우리 μœ λ‹€μ˜ ν˜•μ œλ“€μ„ νž˜λ‹ΏλŠ” λŒ€λ‘œ μ†λŸ‰ν•΄ μ˜€μ§€ μ•Šμ•˜μ†Œ? 그런데 μ§€κΈˆ 당신듀은 μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ ν˜•μ œλ“€μ„ 또 νŒ”κ³  μžˆλ‹¨ 말이였.” 그듀은 ν•  말이 μ—†μ–΄ μΉ¨λ¬΅ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.