Numbers 19:9 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
암솑아지λ₯Ό νƒœμš°κ³  남은 μž¬λŠ” λΆ€μ • 타지 μ•Šμ€ μ‚¬λžŒμ΄ κ±°λ‘μ–΄μ„œ μ§„μ˜ λ°– λΆ€μ • 타지 μ•Šμ€ 곳에 잘 간직해 두어라. 이 μž¬λŠ” μ΄μŠ€λΌμ—˜ 곡동체 μ‚¬λžŒλ“€μ˜ λΆ€μ • 탄 것을 μ—†μ• λŠ” μžΏλ¬Όμ„ λ§Œλ“œλŠ” 데 μ‚¬μš©ν•  것이닀. 이 μ˜ˆμ‹μ€ 죄λ₯Ό μ”»μ–΄ λ‚Ό λ•Œ μ˜¬λ¦¬λŠ” μ˜ˆμ‹μ΄λ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
이에 μ •ν•œ μžκ°€ μ•”μ†‘μ•„μ§€μ˜ 재λ₯Ό 거두어 μ§„ λ°– μ •ν•œ 곳에 λ‘˜μ§€λ‹ˆ 이것은 μ΄μŠ€λΌμ—˜ μžμ† νšŒμ€‘μ„ μœ„ν•˜μ—¬ κ°„μ§ν•˜μ˜€λ‹€κ°€ 뢀정을 깨끗케 ν•˜λŠ” 물을 λ§Œλ“œλŠ”λ° μ“Έ κ²ƒμ΄λ‹ˆ κ³§ μ†μ£„μ œλ‹ˆλΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μ•”μ†Œμ˜ μž¬λŠ” μ •κ²°ν•œ μ‚¬λžŒμ΄ κ±°λ‘μ–΄μ„œ μ§„ λ°”κΉ₯ μ •κ²°ν•œ 곳에 λ³΄κ΄€ν•˜μ—¬μ•Ό ν•œλ‹€. 그것은 μ •κ²°ν•˜κ²Œ ν•˜λŠ” μ†μ£„μ˜ 물에 νƒ€μ„œ μ“Έ κ²ƒμ΄λ―€λ‘œ μ΄μŠ€λΌμ—˜ νšŒμ€‘μ„ μœ„ν•˜μ—¬ 잘 λ³΄κ΄€ν•˜μ—¬μ•Ό ν•œλ‹€. 그것은 μ •κ²° μ˜ˆλ¬Όμ΄λ‹€. 그것은 죄λ₯Ό μ”»μ–΄λ‚΄λŠ” 데 μ“Έ 것이닀.
Korean AEB
그리고 λ‚˜μ„œ κΉ¨λ—ν•œ μ‚¬λžŒμ΄ μ•”μ†‘μ•„μ§€μ˜ 재λ₯Ό κ±°λ‘μ–΄μ„œ μ§„ λ°–μ˜ κΉ¨λ—ν•œ 곳에 놓아 두어라. κ·Έ μž¬λŠ” μ΄μŠ€λΌμ—˜ 백성이 죄λ₯Ό μ”»λŠ” νŠΉλ³„ν•œ μ˜ˆμ‹μ„ ν•  λ•Œμ— μ“Έ κ²ƒμ΄λ―€λ‘œ 잘 λ³΄κ΄€ν•˜μ—¬λΌ.
Korean Catholic 2005
κ·Έ 뒀에 μ •κ²°ν•œ μ‚¬λžŒμ΄ κ·Έ μ•”μ†Œμ˜ 재λ₯Ό 거두어, μ§„μ˜ λ°– κΉ¨λ—ν•œ 곳에 κ°€μ Έλ‹€ λ†“λŠ”λ‹€. 그것은 μ΄μŠ€λΌμ—˜ μžμ†λ“€μ˜ 곡동체λ₯Ό μœ„ν•œ μ •ν™”μ˜ 물에 μ“Έ κ²ƒμ΄λ―€λ‘œ 잘 보관해야 ν•œλ‹€. 이 μ•”μ†ŒλŠ” 속죄 μ œλ¬Όμ΄λ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
그리고 μ˜μ‹μƒ κΉ¨λ—ν•œ μžκ°€ κ·Έ μ†‘μ•„μ§€μ˜ 재λ₯Ό 거두어 μ§„μ˜ λ°– κΉ¨λ—ν•œ 곳에 λ‘˜ 것이며 이 μž¬λŠ” κ·Έ 곳에 λ‘μ—ˆλ‹€κ°€ μ΄μŠ€λΌμ—˜ 백성이 뢀정을 μ—†μ• λŠ” 물을 λ§Œλ“œλŠ” 데 μ‚¬μš©ν•˜λ„λ‘ ν•˜λΌ. 이것은 죄λ₯Ό μ”»κΈ° μœ„ν•΄μ„œμ΄λ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
이에 μ •κ²°ν•œ μžκ°€ μ•”μ†‘μ•„μ§€μ˜ 재λ₯Ό 거두어 μ§„μ˜ λ°– μ •ν•œ 곳에 λ‘˜μ§€λ‹ˆ 이것은 μ΄μŠ€λΌμ—˜ μžμ† νšŒμ€‘μ„ μœ„ν•˜μ—¬ κ°„μ§ν•˜μ˜€λ‹€κ°€ 뢀정을 μ”»λŠ” 물을 μœ„ν•΄ κ°„μ§ν• μ§€λ‹ˆ 그것은 μ†μ£„μ œλ‹ˆλΌ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
암솑아지 μž¬λŠ” μ •κ²°ν•œ μ‚¬λžŒμ΄ κ±°λ‘μ–΄μ„œ, μ§„ λ°”κΉ₯ μ •κ²°ν•œ 곳에 λ³΄κ΄€ν•˜μ—¬μ•Ό ν•œλ‹€. 그것은, μ΄μŠ€λΌμ—˜ μžμ† νšŒμ€‘μ΄ 죄λ₯Ό μ†ν•˜λ € ν•  λ•Œμ—, 뢀정을 μ”»μ–΄λ‚΄λŠ” 물에 νƒ€μ„œ μ“Έ κ²ƒμ΄λ―€λ‘œ, 잘 λ³΄κ΄€ν•˜μ—¬μ•Ό ν•œλ‹€.
Korean Rentier Bible
이에 μ •(ζ·¨)ν•œ 자(θ€…)κ°€ μ•”μ†‘μ•„μ§€μ˜ 재λ₯Ό 거두어 μ§„(陣) λ°– μ •(ζ·¨)ν•œ 곳에 λ‘˜μ§€λ‹ˆ 이것은 μ΄μŠ€λΌμ—˜ μžμ†(子孫) νšŒμ€‘(ζœƒθ‘†)을 μœ„(爲)ν•˜μ—¬ 간직(ηœ‹η›΄)ν•˜μ˜€λ‹€κ°€ λΆ€μ •(不淨)을 깨끗케 ν•˜λŠ” 물을 λ§Œλ“œλŠ”λ° μ“Έ κ²ƒμ΄λ‹ˆ κ³§ μ†μ£„μ œ(θ΄–η½ͺη₯­)λ‹ˆλΌ
Korean Woorimal 2004
그리고 μ •κ²°ν•œ μ‚¬λžŒμ΄ μ•”μ†‘μ•„μ§€μ˜ 재λ₯Ό λͺ¨μ•„μ„œ μ§„ λ°–μ˜ μ •κ²°ν•œ μž₯μ†Œμ— κ°–λ‹€ 놓아야 ν•œλ‹€. 그리고 μ΄μŠ€λΌμ—˜ μžμ†μ˜ νšŒμ€‘μ„ μœ„ν•΄ μ •κ²°ν•˜κ²Œ ν•˜λŠ” 물에 쓰도둝 그것을 보관해 두어야 ν•œλ‹€. 그것은 죄λ₯Ό μ”»κΈ° μœ„ν•œ 것이닀.