Numbers 5:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Korean
그리고 저주를 불러일으키는 물을 그 여인에게 마시게 하여라. 그 물이 그 여인의 뱃속으로 들어가 그를 고통스럽게 할 것이다.
Korean 1961 (개역한글)
여인으로 그 저주가 되게 하는 쓴 물을 마시게 할지니 그 저주가 되게 하는 물이 그 속에 들어가서 쓰리라
Korean 2021 (읽기 쉬운 성경)
그리고 그 여자에게 저주를 내리는 쓴 물을 마시게 하면 그 물이 그 여자의 몸속으로 들어가 쓰라린 고통을 일으킬 것이다.
Korean AEB
그런 다음에 제사장은 여자에게 그 저주를 내리는 물을 마시게 하여라. 그 물을 마시면, 여자의 몸이 아프게 될 것이다.
Korean Catholic 2005
저주를 부르는 쓴 물을 그 여자에게 마시게 하면, 저주를 부르는 그 물이 몸 안에 들어가 쓰라리게 하는 것이다.
Korean KLB (현대인의 성경)
그 물을 그 여자에게 마시게 하라. 그녀가 죄를 지었다면 이 물이 그녀의 몸 속에 들어가 쓰라린 고통을 느끼게 할 것이다.
Korean NKRV Bible 1998
여인에게 그 저주가 되게 하는 쓴 물을 마시게 할지니 그 저주가 되게 하는 물이 그의 속에 들어가서 쓰리라
Korean RNKSV (새번역)
(이 쓴 물은 저주를 불러일으키는 물로서, 제사장이 그 여인에게 마시게 하는 물이다. 저주를 불러일으키는 그 물이 그 여인의 몸 속으로 들어가면, 그 여인은 쓰라린 고통을 겪게 된다.)
Korean Rentier Bible
여인(女人)으로 그 저주(詛呪)가 되게 하는 쓴 물을 마시게 할지니 그 저주(詛呪)가 되게 하는 물이 그의 속에 들어가서 쓰리라
Korean Woorimal 2004
그리고 그 여자에게 그 저주를 가져오는 쓴 물을 마시게 한다. 그러면 그 물이 속으로 들어가 쓰라린 고통을 일으키게 될 것이다.