Proverbs 11:9 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ•ŒκΈ°λ₯Ό 우슡게 μ—¬κΈ°λŠ” μžλŠ” 말을 ν•¨λΆ€λ‘œ 내뱉어 이웃 μ‚¬λžŒμ˜ κ°€μŠ΄μ— λΉ„μˆ˜λ₯Ό κ½‚μ§€λ§Œ, μ˜¬λ°”λ‘œ μ‚¬λŠ” μ‚¬λžŒμ€ κ·Έ κΉ¨λ‹¬μŒμœΌλ‘œ λ§Žμ€ μ‚¬λžŒμ„ ꡬ해 λ‚Έλ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
의인이 ν˜•ν†΅ν•˜λ©΄ 성읍이 μ¦κ±°μ›Œν•˜κ³  악인이 νŒ¨λ§ν•˜λ©΄ 기뻐 μ™ΈμΉ˜λŠλ‹ˆλΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
ν•˜λ‚˜λ‹˜μ„ λ‘λ €μ›Œν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” μ‚¬λžŒμ€ μž…μœΌλ‘œ 이웃을 λ§ν•˜κ²Œ ν•˜μ§€λ§Œ 의둜운 μ‚¬λžŒμ€ μ§€μ‹μœΌλ‘œ μ–΄λ €μ›€μ—μ„œ λ²—μ–΄λ‚œλ‹€.
Korean AEB
ν•˜λ‚˜λ‹˜μ„ 저버린 μžλŠ” κ·Έ μž…μœΌλ‘œ 자기 이웃을 ν•΄μΉ˜μ§€λ§Œ, μ˜μΈμ€ μ§€ν˜œλ‘­κ²Œ ν”Όν•œλ‹€.
Korean Catholic 2005
λ¬΄λ„ν•œ μžλŠ” μž…μœΌλ‘œ 이웃을 λ§μΉ˜μ§€λ§Œ μ˜μΈμ€ 자기 μ§€μ‹μœΌλ‘œ ꡬ원을 λ°›λŠ”λ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
경건치 λͺ»ν•œ μ‚¬λžŒμ€ μž…μœΌλ‘œ κ·Έ 이웃을 λ§ν•˜κ²Œ ν•˜μ—¬λ„ 의둜운 μ‚¬λžŒμ€ 그의 μ§€μ‹μœΌλ‘œ ꡬ원을 μ–»λŠ”λ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
악인은 μž…μœΌλ‘œ 그의 이웃을 λ§ν•˜κ²Œ ν•˜μ—¬λ„ μ˜μΈμ€ 그의 μ§€μ‹μœΌλ‘œ 말미암아 ꡬ원을 μ–»λŠλ‹ˆλΌ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
ν•˜λ‚˜λ‹˜μ„ κ²½μ™Έν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” μ‚¬λžŒμ€ μž…μœΌλ‘œ 이웃을 λ§ν•˜κ²Œ ν•˜μ§€λ§Œ, μ˜μΈμ€ μ§€μ‹μœΌλ‘œ ꡬ원을 μ–»λŠ”λ‹€.
Korean Rentier Bible
μ‚¬νŠΉ(ι‚ͺ慝)ν•œ 자(θ€…)λŠ” μž…μœΌλ‘œ κ·Έ 이웃을 망(δΊ‘)ν•˜κ²Œ ν•˜μ—¬λ„ 의인(ηΎ©δΊΊ)은 κ·Έ 지식(ηŸ₯識)으둜 말미암아 ꡬ원(救援)을 μ–»λŠλ‹ˆλΌ
Korean Woorimal 2004
ν•˜λ‚˜λ‹˜μ„ κ²½μ™Έν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” μ‚¬λžŒμ€ κ·Έ μž…μœΌλ‘œ 이웃을 λ§ν•˜κ²Œ ν•˜μ§€λ§Œ μ˜μΈμ€ μ§€μ‹μœΌλ‘œ κ΅¬μ›λ°›λŠ”λ‹€.