Proverbs 14:21 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
이웃을 μ—…μ‹ μ—¬κΈ°λŠ” μ‚¬λžŒμ€ 큰 죄λ₯Ό μ§“λŠ” μžμš”, κ°€λ‚œν•œ 이웃을 λŒμ•„λ³΄λŠ” μ‚¬λžŒμ€ 볡받을 μ‚¬λžŒμ΄λ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
κ·Έ 이웃을 μ—…μ‹ μ—¬κΈ°λŠ” μžλŠ” 죄λ₯Ό λ²”ν•˜λŠ” μžμš” λΉˆκ³€ν•œ 자λ₯Ό 뢈쌍히 μ—¬κΈ°λŠ” μžλŠ” 볡이 μžˆλŠ” μžλ‹ˆλΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
이웃을 λ©Έμ‹œν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ€ 죄λ₯Ό μ§“λŠ” μ‚¬λžŒμ΄μ§€λ§Œ κ°€λ‚œν•œ μ‚¬λžŒμ„ κ°€μ—Ύκ²Œ μ—¬κΈ°λŠ” μ‚¬λžŒμ€ 볡을 λ°›λŠ” μ‚¬λžŒμ΄λ‹€.
Korean AEB
자기 이웃을 μ—…μ‹ μ—¬κΈ°λŠ” μ‚¬λžŒμ€ 죄λ₯Ό μ§“λŠ” κ²ƒμ΄μ§€λ§Œ, κ°€λ‚œν•œ 자λ₯Ό λ•λŠ” μ‚¬λžŒμ€ 볡이 μžˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
이웃을 μ—…μ‹ μ—¬κΈ°λŠ” μžλŠ” 죄λ₯Ό μ§“λŠ” μ‚¬λžŒμ΄κ³  κ°€λ‚œν•œ 이듀을 뢈쌍히 μ—¬κΈ°λŠ” μ΄λŠ” ν–‰λ³΅ν•œ μ‚¬λžŒμ΄λ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
자기 이웃을 λ©Έμ‹œν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ€ 죄λ₯Ό μ§“λŠ” 자이며 κ°€λ‚œν•œ 자λ₯Ό 뢈쌍히 μ—¬κΈ°λŠ” μ‚¬λžŒμ€ 볡 μžˆλŠ” μžμ΄λ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
이웃을 μ—…μ‹ μ—¬κΈ°λŠ” μžλŠ” 죄λ₯Ό λ²”ν•˜λŠ” μžμš” λΉˆκ³€ν•œ 자λ₯Ό 뢈쌍히 μ—¬κΈ°λŠ” μžλŠ” 볡이 μžˆλŠ” μžλ‹ˆλΌ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
이웃을 λ©Έμ‹œν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ€ 죄λ₯Ό μ§“λŠ” μ‚¬λžŒμ΄μ§€λ§Œ, κ°€λ‚œν•œ μ‚¬λžŒμ—κ²Œ μ€ν˜œλ₯Ό λ² ν‘ΈλŠ” μ‚¬λžŒμ€ 볡이 μžˆλŠ” μ‚¬λžŒμ΄λ‹€.
Korean Rentier Bible
κ·Έ 이웃을 μ—…μ‹ μ—¬κΈ°λŠ” 자(θ€…)λŠ” 죄(η½ͺ)λ₯Ό λ²”(犯)ν•˜λŠ” 자(θ€…)μš” λΉˆκ³€ν•œ 자(θ€…)λ₯Ό 뢈쌍 히 μ—¬κΈ°λŠ” 자(θ€…)λŠ” 볡(福)이 μžˆλŠ” 자(θ€…)λ‹ˆλΌ
Korean Woorimal 2004
이웃을 λ©Έμ‹œν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ€ μ£„μ§“λŠ” μžμš”, κ°€λ‚œν•œ μ‚¬λžŒμ—κ²Œ μΉœμ ˆμ„ λ² ν‘ΈλŠ” μ‚¬λžŒμ€ 볡이 μžˆλ‹€.