Proverbs 24:9 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
이렇듯 λͺ»λœ ꢁ리만 ν•˜κ³  μžˆμœΌλ‹ˆ κ·ΈλŸ¬ν•œ 생각을 μ–΄μ°Œ 죄라고 ν•˜μ§€ μ•Šμ„ 수 있으리였. 남 깔보고 우슡게 μ—¬κΈ°λŠ” μžλ“€μ„ μ–΄μ°Œ λ―Έμ›Œν•˜μ§€ μ•Šμ„ 수 있으리였.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λ―Έλ ¨ν•œ 자의 생각은 μ£„μš” κ±°λ§Œν•œ μžλŠ” μ‚¬λžŒμ˜ 미움을 λ°›λŠλ‹ˆλΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
어리석은 μ‚¬λžŒμ˜ λͺ¨μ˜λŠ” μ–Έμ œλ‚˜ μ£„μ§“λŠ” 일뿐이며 λΉˆμ •κΎΌμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ˜ 미움을 μ‚΄ 뿐이닀.
Korean AEB
λ―Έλ ¨ν•œ μžλŠ” 범죄할 μƒκ°λ§Œ ν•˜κ³ , κ±°λ§Œν•œ μžλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ 혐였의 λŒ€μƒμ΄ λœλ‹€.
Korean Catholic 2005
λ―Έλ ¨ν•œ μžλŠ” μ£„μ•…λ§Œ κΎΈλ©° λ‚Έλ‹€. λΉˆμ •κΎΌμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ—­κ²¨μ›Œν•œλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
λ―Έλ ¨ν•œ 자의 μ±…λž΅μ€ 죄이며 κ±°λ§Œν•œ μžλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ˜ 미움을 λ°›λŠ”λ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
λ―Έλ ¨ν•œ 자의 생각은 μ£„μš” κ±°λ§Œν•œ μžλŠ” μ‚¬λžŒμ—κ²Œ 미움을 λ°›λŠλ‹ˆλΌ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
어리석은 μ‚¬λžŒμ€ μ£„μ§“λŠ” κ²ƒλ§Œ κ³„νšν•œλ‹€. μ˜€λ§Œν•œ μ‚¬λžŒμ€ λˆ„κ΅¬μ—κ²Œλ‚˜ 미움을 λ°›λŠ”λ‹€.
Korean Rentier Bible
λ―Έλ ¨ν•œ 자(θ€…)의 생각은 죄(η½ͺ)μš” 거만(倨慒)ν•œ 자(θ€…)λŠ” μ‚¬λžŒμ˜ 미움을 λ°›λŠλ‹ˆλΌ
Korean Woorimal 2004
어리석은 생각은 μ£„μš”, κ±°λ§Œν•œ μ‚¬λžŒμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ‹«μ–΄ν•œλ‹€.