Proverbs 31:2 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
μ–˜μ•Ό, λ‚΄ 말 μ’€ λ“€μ–΄ 보아라. λ‚΄ μ†μ—μ„œ λ‚œ μ•„λ“€μ•„, λ‚΄ 말에 κ·€ μ’€ κΈ°μšΈμ—¬ 보아라. λ‚΄κ°€ ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜ μ„œμ›ν•˜κ³  λ„ˆλ₯Ό λ‚³μ§€ μ•Šμ•˜λ”λƒ! λ‚΄ 말을 잘 λ“€μ–΄μ•Ό ν•œλ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λ‚΄ μ•„λ“€μ•„ λ‚΄κ°€ 무엇을 말할꼬 λ‚΄ νƒœμ—μ„œ λ‚œ μ•„λ“€μ•„ λ‚΄κ°€ 무엇을 말할꼬 μ„œμ›λŒ€λ‘œ 얻은 μ•„λ“€μ•„ λ‚΄κ°€ 무엇을 말할꼬
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
λ‚΄ μ•„λ“€μ•„, 듀어라. λ‚΄ νƒœμ—μ„œ λ‚˜μ˜¨ μ•„λ“€μ•„, 듀어라. μ„œμ›μ„ λ“œλ¦¬κ³  얻은 μ•„λ“€μ•„, 듀어라.
Korean AEB
였, λ‚΄ μ•„λ“€μ•„, 였, λ‚΄ νƒœμ—μ„œ λ‚˜μ˜¨ λ‚΄ μ•„λ“€μ•„, 였, λ‚΄κ°€ μ„œμ›ν•΄μ„œ 얻은 λ‚΄ μ•„λ“€μ•„!
Korean Catholic 2005
μ•„, λ‚΄ μ•„λ“€μ•„! μ•„, λ‚΄ λͺΈμ—μ„œ λ‚œ μ•„λ“€μ•„! μ•„, λ‚΄κ°€ μ„œμ›ν•˜μ—¬ 얻은 μ•„λ“€μ•„!
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
λ‚΄ μ•„λ“€μ•„, λ‚΄ νƒœμ—μ„œ λ‚œ μ•„λ“€μ•„, λ‚΄κ°€ μ„œμ•½μœΌλ‘œ 얻은 λ‚΄ μ•„λ“€μ•„,
Korean NKRV Bible 1998
λ‚΄ μ•„λ“€μ•„ λ‚΄κ°€ 무엇을 λ§ν•˜λž΄ λ‚΄ νƒœμ—μ„œ λ‚œ μ•„λ“€μ•„ λ‚΄κ°€ 무엇을 λ§ν•˜λž΄ μ„œμ›λŒ€λ‘œ 얻은 μ•„λ“€μ•„ λ‚΄κ°€ 무엇을 λ§ν•˜λž΄
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
λ‚΄ μ•„λ“€μ•„, λ‚΄κ°€ 무엇을 λ§ν• κΉŒ? λ‚΄ νƒœμ—μ„œ λ‚˜μ˜¨ μ•„λ“€μ•„, λ‚΄κ°€ 무엇을 λ§ν• κΉŒ? μ„œμ›μ„ ν•˜κ³  얻은 μ•„λ“€μ•„, λ‚΄κ°€ 무엇을 λ§ν• κΉŒ?
Korean Rentier Bible
λ‚΄ μ•„λ“€μ•„ λ‚΄κ°€ 무엇을 말할꼬 λ‚΄ νƒœμ—μ„œ λ‚œ μ•„λ“€μ•„ λ‚΄κ°€ 무엇을 말할꼬 μ„œμ›(θͺ“ι‘˜)λŒ€λ‘œ 얻은 μ•„λ“€μ•„ λ‚΄κ°€ 무엇을 말할꼬
Korean Woorimal 2004
β€œμ˜€ λ‚΄ μ•„λ“€μ•„, 무엇을 말해 μ€„κΉŒ? 였 λ‚΄ νƒœμ—μ„œ λ‚˜μ˜¨ μ•„λ“€μ•„, 무엇을 말해 μ€„κΉŒ? 였 λ‚΄κ°€ μ„œμ›ν•œ μ•„λ“€μ•„, 무엇을 말해 μ€„κΉŒ?