Proverbs 6:5 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
노루가 λ’€μ«“μ•„μ˜€λŠ” 사λƒ₯꾼의 λˆˆμ— 띄지 μ•ŠμœΌλ €κ³  재빠λ₯΄κ²Œ 내달리듯, ν•˜λŠ˜μ— λ‚ μ•„λ‹€λ‹ˆλŠ” μƒˆκ°€ 사λƒ₯꾼이 쳐놓은 μ°½μ• μ—μ„œ λ‚ μŒ”κ²Œ λΉ μ Έ λ‚˜κ°€λ“―, μ–΄μ„œ μ„œλ‘˜λŸ¬ λ²—μ–΄λ‚˜κ±°λΌ.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
노루가 사λƒ₯ꡰ의 μ†μ—μ„œ λ²—μ–΄λ‚˜λŠ” 것 같이 μƒˆκ°€ κ·Έλ¬Ό μΉ˜λŠ” 자의 μ†μ—μ„œ λ²—μ–΄λ‚˜λŠ” 것 같이 슀슀둜 κ΅¬μ›ν•˜λΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
노루가 사λƒ₯꾼의 μ†μ—μ„œ λ²—μ–΄λ‚˜λ“― μƒˆκ°€ μƒˆ μž‘λŠ” μ‚¬λžŒμ˜ μ†μ—μ„œ λ²—μ–΄λ‚˜λ“― μ–΄μ„œ λ²—μ–΄λ‚˜μ„œ λ„€ μžμ‹ μ„ κ΅¬ν•˜μ—¬λΌ.
Korean AEB
노루가 사λƒ₯꾼의 μ†μ—μ„œ λ²—μ–΄λ‚˜λ“―, μƒˆκ°€ κ·Έλ¬ΌμΉ˜λŠ” 자의 μ†μ—μ„œ λ²—μ–΄λ‚˜λ“― λΉ μ Έ λ‚˜μ™€λΌ.
Korean Catholic 2005
사λƒ₯꾼의 μ†μ—μ„œ λ²—μ–΄λ‚˜λŠ” μ‚°μ–‘μ²˜λŸΌ, μƒˆμž‘μ΄μ˜ μ†μ—μ„œ λ²—μ–΄λ‚˜λŠ” μƒˆμ²˜λŸΌ λ„ˆλ„ λ²—μ–΄λ‚˜λΌ.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
노루가 사λƒ₯꾼의 μ†μ—μ„œ, μƒˆκ°€ 그물을 μΉ˜λŠ” 자의 μ†μ—μ„œ λ²—μ–΄λ‚˜λŠ” κ²ƒμ²˜λŸΌ κ·Έ ν•¨μ •μ—μ„œ λΉ μ Έλ‚˜μ˜€λ„λ‘ ν•˜λΌ.
Korean NKRV Bible 1998
노루가 사λƒ₯꾼의 μ†μ—μ„œ λ²—μ–΄λ‚˜λŠ” 것 같이, μƒˆκ°€ κ·Έλ¬Ό μΉ˜λŠ” 자의 μ†μ—μ„œ λ²—μ–΄λ‚˜λŠ” 것 같이 슀슀둜 κ΅¬μ›ν•˜λΌ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
노루가 사λƒ₯꾼의 μ†μ—μ„œ λ²—μ–΄λ‚˜λ“―, μƒˆκ°€ μƒˆ μž‘λŠ” μ‚¬λžŒμ˜ μ†μ—μ„œ λ²—μ–΄λ‚˜λ“―, μ–΄μ„œ λ²—μ–΄λ‚˜μ„œ λ„ˆ μžμ‹ μ„ κ΅¬ν•˜μ—¬λΌ.
Korean Rentier Bible
노루가 사λƒ₯ꡰ의 μ†μ—μ„œ λ²—μ–΄λ‚˜λŠ” 것 같이, μƒˆκ°€ κ·Έλ¬Ό μΉ˜λŠ” 자(θ€…)의 μ†μ—μ„œ λ²—μ–΄λ‚˜λŠ” 것 같이 슀슀둜 ꡬ원(救援)ν•˜λΌ
Korean Woorimal 2004
노루가 사λƒ₯꾼의 μ†μ—μ„œ λ²—μ–΄λ‚˜λ“―μ΄, μƒˆκ°€ 사λƒ₯꾼의 μ†μ—μ„œ λ²—μ–΄λ‚˜λ“―μ΄ λ„ˆ μžμ‹ μ„ κ΅¬ν•˜μ—¬λΌ.