Proverbs 7:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Korean
아, 글쎄 그 친구가 길을 가다가 골목길로 접어드는 게 아니겠니, 바로 그 몸을 파는 여인들이 살고 있는 골목 말이다. 그러더니 그 가운데 어떤 집으로 쑥 들어가더구나.
Korean 1961 (개역한글)
그가 거리를 지나 음녀의 골목 모퉁이로 가까이 하여 그 집으로 들어가는데
Korean 2021 (읽기 쉬운 성경)
그는 거리를 지나 음란한 여자의 집골목 모퉁이에 이르러 그 여자 집 쪽으로 걸어가고 있었다.
Korean AEB
그는 길모퉁이를 지나, 창녀의 집 쪽으로 걷고 있었다.
Korean Catholic 2005
그는 그 여자가 사는 거리 모퉁이 쪽으로 길을 건너 그 집을 향해 걸어간다.
Korean KLB (현대인의 성경)
그는 음란한 여자가 살고 있는 집 모퉁이 부근의 거리를 따라 그녀의 집 쪽으로 걸어가고 있었는데
Korean NKRV Bible 1998
그가 거리를 지나 음녀의 골목모퉁이로 가까이 하여 그의 집 쪽으로 가는데
Korean RNKSV (새번역)
그는 거리를 지나 골목 모퉁이로 가까이 가서, 그 여자의 집으로 가는 길로 발걸음을 옮겼다.
Korean Rentier Bible
그가 거리를 지나 음녀(淫女)의 골목 모퉁이로 가까이 하여 그 집으로 들어가는데
Korean Woorimal 2004
그가 모퉁이 근처 길로 내려가 그 여자의 집 쪽으로 걸어가고 있었다.