Psalms 33:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
위태로운 목숨 건져 주시고 굶주려 헤맬 때 구해 주신다.
Korean 1961 (개역한글)
저희 영혼을 사망에서 건지시며 저희를 기근시에 살게 하시는도다
Korean 2021 (읽기 쉬운 성경)
죽을 자리에서 그들을 건져 내시고 기근 가운데서도 살려 내신다.
Korean AEB
주님은 죽음에서 그들을 건지시고, 기근 때에 살아 남게 하실 것입니다.
Korean Catholic 2005
그들의 목숨을 죽음에서 구하시고 굶주릴 때 그들을 살리시기 위함이라네.
Korean KLB (현대인의 성경)
그들을 죽음에서 건지시며 흉년에도 그들을 살리신다.
Korean NKRV Bible 1998
그들의 영혼을 사망에서 건지시며 그들이 굶주릴 때에 그들을 살리시는도다
Korean RNKSV (새번역)
그들의 목숨을 죽을 자리에서 건져내시고, 굶주릴 때에 살려 주신다.
Korean Rentier Bible
저희 영혼(靈魂)을 사망(死亡)에서 건지시며 저희를 기근시(飢饉時)에 살게 하시는도다
Korean Woorimal 2004
죽음에서 그들을 건지실 것이며 굶주림에서도 살려 주실 것입니다.