Psalms 37:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
쉽사리 말라 버리는 들풀과도 같이 저들이 사라지리라. 곧 바로 시들어 버리는 나무와도 같이 저들이 죽어 가리라.
Korean 1961 (개역한글)
저희는 풀과 같이 속히 베임을 볼 것이며 푸른 채소 같이 쇠잔할 것임이로다
Korean 2021 (읽기 쉬운 성경)
그들은 풀처럼 금세 시들고 푸성귀처럼 이내 죽고 말리라.
Korean AEB
왜냐하면 그들은 풀처럼 곧 말라 버릴 것이며, 채소처럼 시들 것이기 때문입니다.
Korean Catholic 2005
그들은 풀처럼 삽시간에 스러지고 푸성귀처럼 시들어 버린다.
Korean KLB (현대인의 성경)
그들은 풀과 같이 곧 시들어 없어질 것이다.
Korean NKRV Bible 1998
그들은 풀과 같이 속히 베임을 당할 것이며 푸른 채소 같이 쇠잔할 것임이로다
Korean RNKSV (새번역)
그들은 풀처럼 빨리 시들고, 푸성귀처럼 사그라지고 만다.
Korean Rentier Bible
저희는 풀과 같이 속(涑)히 베임을 볼 것이며 푸른 채소(菜蔬) 같이 쇠잔(衰殘)할 것임이로다
Korean Woorimal 2004
그들은 풀처럼 곧 시들 것이요, 채소처럼 말라 버릴 것입니다.