Psalms 58:11 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
κ·Έλ¦¬ν•˜μ—¬ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ `λ°”λ₯΄κ²Œ μ‚΄λ € λͺΈλΆ€λ¦Ό μΉ˜λŠ” 이듀이 κ·Έ 보닡을 λ°›λŠ”κ΅¬λ‚˜. 이 땅에 μ •μ˜λ₯Ό μ„Έμš°κ³ μž μ• μ“°μ‹œλŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄ μ •λ…• κ³„μ‹œκ΅¬λ‚˜.' ν•˜κ³  λ§ν•˜κ²Œ ν•˜μ†Œμ„œ.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λ•Œμ— μ‚¬λžŒμ˜ 말이 μ§„μ‹€λ‘œ μ˜μΈμ—κ²Œ 갚음이 있고 μ§„μ‹€λ‘œ λ•…μ—μ„œ νŒλ‹¨ν•˜μ‹œλŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄ κ³„μ‹œλ‹€ ν•˜λ¦¬λ‘œλ‹€
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
κ·Έλ•Œμ— μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 말할 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. β€œμ§€κΈˆλ„ 의둜운 μ‚¬λžŒλ“€μ€ 틀림없이 상을 λ°›λŠ”λ‹€. κ³Όμ—° 이 땅을 μ‹¬νŒν•˜μ‹œλŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄ κ³„μ‹œλŠ”κ΅¬λ‚˜!”
Korean AEB
μ‚¬λžŒλ“€μ€ μž…μ„ λͺ¨μ•„ λ‹€μŒκ³Ό 같이 말할 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. β€œμ˜λ‘œμš΄ μ‚¬λžŒμ€ λ°˜λ“œμ‹œ 보상이 μžˆμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 세상을 μ‹¬νŒν•˜μ‹œλŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄ μ •λ§λ‘œ κ³„μ‹­λ‹ˆλ‹€.”
Korean Catholic 2005
μ˜μΈμ€ 볡수λ₯Ό 보며 κΈ°λ»ν•˜κ³  μ•…μΈμ˜ 피에 자기 λ°œμ„ μ”»μœΌλ¦¬λΌ.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
κ·Έλ•Œ λΉ„λ‘œμ†Œ μ‚¬λžŒλ“€μ€ `의둜운 μžλ“€μ΄ 상을 λ°›κ³  세상을 μ‹¬νŒν•˜μ‹œλŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄ 계신닀.' ν•˜λ¦¬λΌ.
Korean NKRV Bible 1998
κ·Έ λ•Œμ— μ‚¬λžŒμ˜ 말이 μ§„μ‹€λ‘œ μ˜μΈμ—κ²Œ 갚음이 있고 μ§„μ‹€λ‘œ λ•…μ—μ„œ μ‹¬νŒν•˜μ‹œλŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄ κ³„μ‹œλ‹€ ν•˜λ¦¬λ‘œλ‹€
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
κ·Έλž˜μ„œ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ β€œκ³Όμ—°, 의인이 μ—΄λ§€λ₯Ό λ§ΊλŠ”κ΅¬λ‚˜! κ³Όμ—°, 이 땅을 μ‹¬νŒν•˜μ‹œλŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜μ€ μ‚΄μ•„ κ³„μ‹œλŠ”κ΅¬λ‚˜!” ν•˜κ³  λ§ν•˜κ²Œ ν•΄μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.
Korean Rentier Bible
λ•Œμ— μ‚¬λžŒμ˜ 말이 μ§„μ‹€(眞實)둜 의인(ηΎ©δΊΊ)μ—κ²Œ 갚음이 있고 μ§„μ‹€(眞實)둜 λ•…μ—μ„œ νŒλ‹¨(εˆ€ζ–·)ν•˜μ‹œλŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄ κ³„μ‹œλ‹€ ν•˜λ¦¬λ‘œλ‹€
Korean Woorimal 2004
κ·Έλ•Œ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λ§ν•˜λ¦¬λΌ. β€œμ •λ§ μ˜μΈλ“€μ΄ 상을 λ°›κ³  정말 세상을 μ‹¬νŒν•˜μ‹œλŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄ κ³„μ‹œλŠ”κ΅¬λ‚˜.”