Psalms 78:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
주께서 바다를 가르셔서 그들이 그곳을 지나가게 하셨다. 바닷물이 마치 벽처럼 서 있게 하셨다.
Korean 1961 (개역한글)
저가 바다를 갈라 물을 무더기 같이 서게 하시고 저희로 지나게 하셨으며
Korean 2021 (읽기 쉬운 성경)
그분께서는 홍해 를 가르시고 물이 단단한 벽처럼 서 있게 하신 다음 그들을 인도하여 건너게 하셨다.
Korean AEB
바다를 가르시고 그들을 그 가운데로 인도하셨습니다. 바닷물을 벽처럼 우뚝 세우셨습니다.
Korean Catholic 2005
바다를 가르시어 그들을 건너가게 하시고 물을 둑처럼 세우셨다.
Korean KLB (현대인의 성경)
그가 바다를 갈라 물을 벽처럼 서게 하여 그들이 지나가게 하셨으며
Korean NKRV Bible 1998
그가 바다를 갈라 물을 무더기 같이 서게 하시고 그들을 지나가게 하셨으며
Korean RNKSV (새번역)
바다를 갈라서 물을 강둑처럼 서게 하시고, 그들을 그리로 걸어가게 하셨다.
Korean Rentier Bible
저가 바다를 갈라 물을 무더기 같이 서게 하시고 저희로 지나게 하셨으며
Korean Woorimal 2004
바다를 가르고 물을 벽처럼 세우셔서 그들을 그 가운데로 지나가게 하신 것을 말이다.