Psalms 94:11 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œλŠ” 저듀이 무슨 생각을 ν•˜λŠ”μ§€ 그것이 μ–Όλ§ˆλ‚˜ ν—ˆλ§ν•œ 것인지 λͺ¨λ‘ μ•Œκ³  계신닀.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ μ‚¬λžŒμ˜ 생각이 ν—ˆλ¬΄ν•¨μ„ μ•„μ‹œλŠλ‹ˆλΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μ£Όκ»˜μ„œλŠ” μ‚¬λžŒμ˜ 생각듀을 μ•„μ‹œλ©° 그것듀이 아무짝에도 μ“Έλͺ¨μ—†λ‹€λŠ” 것도 μ•„μ‹ λ‹€.
Korean AEB
μ—¬ν˜Έμ™€λŠ” μ‚¬λžŒμ˜ 생각을 μ•„μ‹­λ‹ˆλ‹€. μ‚¬λžŒμ˜ 생각듀이 λ°”λžŒκ²° κ°™λ‹€λŠ” 것을 μ•„μ‹­λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
μ£Όλ‹˜κ»˜μ„œλŠ” μ•Œκ³  κ³„μ‹œλ‹€, μ‚¬λžŒλ“€μ˜ 생각을, 그듀은 μž…κΉ€μΌ λΏμž„μ„.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œλŠ” μ‚¬λžŒμ˜ 생각이 ν—›λœ 것을 μ•„μ‹ λ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œλŠ” μ‚¬λžŒμ˜ 생각이 ν—ˆλ¬΄ν•¨μ„ μ•„μ‹œλŠλ‹ˆλΌ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
μ£Όλ‹˜κ»˜μ„œλŠ”, μ‚¬λžŒμ˜ 속생각이 ν—ˆλ¬΄ν•¨μ„ μ•„μ‹ λ‹€.
Korean Rentier Bible
μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ μ‚¬λžŒμ˜ 생각이 ν—ˆλ¬΄(θ™›η„‘)함을 μ•„μ‹œλŠλ‹ˆλΌ
Korean Woorimal 2004
μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œλŠ” μ‚¬λžŒμ˜ 생각을 μ•„μ‹œκ³  그런 생각듀이 μ–Όλ§ˆλ‚˜ ν—›λœμ§€λ„ λ‹€ μ•„μ‹­λ‹ˆλ‹€.