Revelation 19:11 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
[흰말을 타신 λΆ„] λ‚˜λŠ” λ‹€μ‹œ ν•˜λŠ˜μ΄ 열리고 거기에 흰말이 μ„œ μžˆλŠ” 것을 λ³΄μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그런데 κ·Έ 말 μœ„μ—λŠ” 'μ‹ μ‹€ν•˜κ³  참된 이'라고 λΆˆλ¦¬λŠ” 뢄이 타고 κ³„μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그뢄은 κ³΅μ •ν•˜κ²Œ μ‹¬νŒν•˜μ‹œκ³  μ •μ˜λ‘œ μ‹Έμš°μ‹œλŠ” λΆ„μž…λ‹ˆλ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
또 λ‚΄κ°€ ν•˜λŠ˜μ΄ μ—΄λ¦° 것을 λ³΄λ‹ˆ 보라 λ°±λ§ˆμ™€ 탄 μžκ°€ μžˆμœΌλ‹ˆ κ·Έ 이름은 μΆ©μ‹ κ³Ό 진싀이라 κ·Έκ°€ 곡의둜 μ‹¬νŒν•˜λ©° μ‹Έμš°λ”λΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
κ·Έλ•Œμ— λ‚˜λŠ” ν•˜λŠ˜μ΄ μ—΄λ € μžˆλŠ” 것을 λ³΄μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ‚΄ μ•žμ—λŠ” 흰 말이 μžˆμ—ˆλŠ”λ°, β€˜μ‹ μ‹€ν•˜κ³  참된 뢄’ μ΄λΌλŠ” 이름을 κ°€μ§€μ‹  뢄이 κ·Έ μœ„μ— 타고 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그뢄은 의둜 μ‹¬νŒν•˜κ³  μ‹Έμš°μ‹œλŠ” λΆ„μž…λ‹ˆλ‹€.
Korean AEB
λ‚˜λŠ” 또 ν•˜λŠ˜μ΄ 열리고, 거기에 흰 말이 μ„œ μžˆλŠ” 것을 λ³΄μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έ λ§μ—λŠ” μ •μ˜λ‘œ μ‹¬νŒν•˜μ‹œκ³  μ‹Έμš°μ‹œλŠ” β€˜μ‹ μ‹€ν•˜μ‹œκ³  참된 뢄’이라고 λΆˆλ¦¬λŠ” 뢄이 앉아 κ³„μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
λ‚˜λŠ” 또 ν•˜λŠ˜μ΄ μ—΄λ € μžˆλŠ” 것을 λ³΄μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그곳에 흰말이 μžˆμ—ˆλŠ”λ°, κ·Έ 말을 타신 뢄은 β€˜ μ„±μ‹€ν•˜μ‹œκ³  μ°Έλ˜μ‹  뢄’ 이라고 λΆˆλ¦¬μ‹­λ‹ˆλ‹€. 그뢄은 μ •μ˜λ‘œ μ‹¬νŒν•˜μ‹œκ³  μ‹Έμš°μ‹œλŠ” λΆ„μ΄μ‹­λ‹ˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
λ‚˜λŠ” 또 ν•˜λŠ˜μ΄ 열리고 κ±°κΈ° 흰 말이 μžˆλŠ” 것을 λ³΄μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έ 말 μœ„μ—λŠ” `μ‹ μ‹€'κ³Ό `μ§„μ‹€'이라고 λΆ€λ₯΄λŠ” 뢄이 μ•‰μ•„μ„œ μ •μ˜λ‘œ μ‹¬νŒν•˜λ©° μ‹Έμš°κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
[흰 말을 타신 λΆ„]또 λ‚΄κ°€ ν•˜λŠ˜μ΄ μ—΄λ¦° 것을 λ³΄λ‹ˆ 보라 λ°±λ§ˆμ™€ 그것을 탄 μžκ°€ μžˆμœΌλ‹ˆ κ·Έ 이름은 μΆ©μ‹ κ³Ό 진싀이라 κ·Έκ°€ 곡의둜 μ‹¬νŒν•˜λ©° μ‹Έμš°λ”λΌ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
κ·Έλ‹€μŒ λ‚˜λŠ” ν•˜λŠ˜μ΄ μ—΄λ¦° 것을 λ³΄μ•˜κ³ , 거기에 흰말 ν•œ λ§ˆλ¦¬κ°€ μ„œ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그것을 탄 뢄은 μΆ©μ‹€ν•˜κ³  μ§„μ‹€ν•˜μ‹  뢄이라고 λΆˆλ¦¬μ› μŠ΅λ‹ˆλ‹€, μ™œλƒν•˜λ©΄ 그뢄이 κ³΅μ •ν•˜κ²Œ μ‹¬νŒμ„ ν•˜μ‹œκ³  μ •μ˜μ˜ 싸움을 ν•˜μ‹œκΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
λ‚˜λŠ” 또 ν•˜λŠ˜μ΄ μ—΄λ € μžˆλŠ” 것을 λ³΄μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 거기에 흰 말이 μžˆμ—ˆλŠ”λ°, β€˜μ‹ μ‹€ν•˜μ‹  뢄’, β€˜μ°Έλ˜μ‹  λΆ„β€™μ΄λΌλŠ” 이름을 κ°€μ§€μ‹  뢄이 κ·Έ μœ„μ— 타고 κ³„μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŠ” 의둜 μ‹¬νŒν•˜μ‹œκ³  μ‹Έμš°μ‹œλŠ” λΆ„μž…λ‹ˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
또 λ‚΄κ°€ ν•˜λŠ˜μ΄ μ—΄λ¦° 것을 λ³΄λ‹ˆ 보라 백마(白馬)와 탄 자(θ€…)κ°€ μžˆμœΌλ‹ˆ κ·Έ 이름은 μΆ©μ‹ (εΏ δΏ‘)κ³Ό μ§„μ‹€(眞實)이라 κ·Έκ°€ 곡의(ε…¬ηΎ©)둜 μ‹¬νŒ(審刀)ν•˜λ©° μ‹Έμš°λ”λΌ
Korean Woorimal 2004
λ‚˜λŠ” ν•˜λŠ˜μ΄ μ—΄λ € μžˆλŠ” 것을 λ³΄μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 흰 말이 있고 κ·Έ μœ„μ— 탄 μ‚¬λžŒμ΄ μžˆλŠ”λ° 그의 이름은 β€˜μΆ©μ„±β€™κ³Ό β€˜μ§„μ‹€β€™μž…λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŠ” 곡의둜 μ‹¬νŒν•˜κ³  μ‹Έμš°μ‹œλŠ” λΆ„μž…λ‹ˆλ‹€.