Revelation 3:8 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
λ‚˜λŠ” λ„ˆλ₯Ό 잘 μ•Œκ³  μžˆλ‹€. λ„ˆλŠ” κ²°μ½” κ°•ν•˜μ§€λŠ” λͺ»ν•˜λ‚˜ λ‚΄κ²Œ μˆœμ’…ν•˜λ €κ³  λ…Έλ ₯ν–ˆμœΌλ©° λ‚΄ 이름을 λΆ€μ •ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜λ‹€. κ·Έλž˜μ„œ λ‚˜λŠ” 아무도 닫을 수 μ—†λŠ” 문을 λ„€ μ•žμ— μ—΄μ–΄ λ†“μ•˜λ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λ³Όμ§€μ–΄λ‹€ λ‚΄κ°€ λ„€ μ•žμ— μ—΄λ¦° 문을 λ‘μ—ˆμœΌλ˜ λŠ₯히 닫을 μ‚¬λžŒμ΄ μ—†μœΌλ¦¬λΌ λ‚΄κ°€ λ„€ ν–‰μœ„λ₯Ό μ•„λ…Έλ‹ˆ λ„€κ°€ 적은 λŠ₯λ ₯을 가지고도 λ‚΄ 말을 μ§€ν‚€λ©° λ‚΄ 이름을 배반치 μ•„λ‹ˆν•˜μ˜€λ„λ‹€
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
λ‚˜λŠ” λ„€ ν–‰μœ„λ₯Ό μ•ˆλ‹€. 보라! λ‚˜λŠ” λ„€ μ•žμ—, 아무도 닫을 수 μ—†λŠ” μ—΄λ¦° 문을 λ†“μ•„λ‘μ—ˆλ‹€. λ‚˜λŠ”, λ„€κ°€ νž˜μ€ μ μœΌλ‚˜ λ‚΄ 말을 μ§€ν‚€κ³ , λ‚΄ 이름을 λΆ€μΈν•˜μ§€ μ•Šμ€ 것을 μ•Œκ³  μžˆλ‹€.
Korean AEB
λ‚˜λŠ” λ„€ ν–‰μœ„λ₯Ό μ•Œκ³  μžˆλ‹€. λ„€κ°€ κ²°μ½” κ°•ν•˜μ§€ μ•ŠμœΌλ‚˜, λ‚΄ κ°€λ₯΄μΉ¨μ— μˆœμ’…ν•˜κ³ , λ‹΄λŒ€νžˆ λ‚΄ 이름을 λ§ν•˜κΈ°λ₯Ό λ‘λ €μ›Œν•˜μ§€ μ•Šμ•˜λ‹€. λ‚΄κ°€ λ„€ μ•žμ— 문을 μ—΄μ–΄ λ‘μ—ˆμœΌλ‹ˆ, 아무도 κ·Έ 문을 λ‹«μ§€ λͺ»ν•  것이닀.
Korean Catholic 2005
λ‚˜λŠ” λ„€κ°€ ν•œ 일을 μ•ˆλ‹€. 보라, λ‚˜λŠ” 아무도 닫을 수 μ—†λŠ” 문을 λ„€ μ•žμ— μ—΄μ–΄ λ‘μ—ˆλ‹€. λ„ˆλŠ” 힘이 μ•½ν•œλ°λ„, λ‚΄ 말을 ꡳ게 μ§€ν‚€λ©° λ‚΄ 이름을 λͺ¨λ₯Έλ‹€κ³  ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜λ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
λ‚˜λŠ” λ„€ ν–‰μœ„λ₯Ό μ•Œκ³  μžˆλ‹€. λ‚΄κ°€ λ„€ μ•žμ— μ—΄λ¦° 문을 λ‘μ—ˆμœΌλ‹ˆ 이것은 아무도 닫을 수 μ—†λŠ” 문이닀. λ„ˆλŠ” 적은 λŠ₯λ ₯을 가지고도 λ‚΄ 말을 μ§€ν‚€λ©° λ‚˜λ₯Ό λ°°λ°˜ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜λ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
λ³Όμ§€μ–΄λ‹€ λ‚΄κ°€ λ„€ μ•žμ— μ—΄λ¦° 문을 λ‘μ—ˆμœΌλ˜ λŠ₯히 닫을 μ‚¬λžŒμ΄ μ—†μœΌλ¦¬λΌ λ‚΄κ°€ λ„€ ν–‰μœ„λ₯Ό μ•„λ…Έλ‹ˆ λ„€κ°€ μž‘μ€ λŠ₯λ ₯을 κ°€μ§€κ³ μ„œλ„ λ‚΄ 말을 μ§€ν‚€λ©° λ‚΄ 이름을 λ°°λ°˜ν•˜μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜μ˜€λ„λ‹€
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
γ€Šλ‚˜λŠ” λ„€κ°€ ν•˜λŠ” λͺ¨λ“  것을 μ•Œκ³  μžˆλ‹€, 그리고 λ‚΄κ°€ 아무도 닫을 수 μ—†λŠ” ν•œ 문을 λ„ˆλ₯Ό μœ„ν•΄ μ—΄μ–΄ λ†“μ•˜λ‹€. λ„ˆλŠ” 적은 νž˜μ„ κ°€μ‘Œμ§€λ§Œ, λ‚˜μ˜ 말을 μ§€μΌ°κ³  λ‚˜λ₯Ό λΆ€μΈν•˜μ§€ μ•Šμ•˜λ‹€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
λ‚˜λŠ” λ„€ ν–‰μœ„λ₯Ό μ•ˆλ‹€. 보아라, λ‚΄κ°€ λ„€ μ•žμ— 문을 ν•˜λ‚˜ μ—΄μ–΄ λ‘μ—ˆλŠ”λ°, 아무도 그것을 닫을 수 μ—†λ‹€. λ„€κ°€ νž˜μ€ μ μœΌλ‚˜, λ‚΄ 말을 μ§€ν‚€λ©°, λ‚΄ 이름을 λͺ¨λ₯Έλ‹€κ³  ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜λ‹€.
Korean Rentier Bible
λ³Όμ§€μ–΄λ‹€ λ‚΄κ°€ λ„€ μ•žμ— μ—΄λ¦° λ¬Έ(ι–€)을 λ‘μ—ˆμœΌλ˜ λŠ₯(能)히 닫을 μ‚¬λžŒμ΄ μ—†μœΌλ¦¬λΌ λ‚΄κ°€ λ„€ ν–‰μœ„(葌爲)λ₯Ό μ•„λ…Έλ‹ˆ λ„€κ°€ 적은 λŠ₯λ ₯(θƒ½εŠ›)을 가지고도 λ‚΄ 말을 μ§€ν‚€λ©° λ‚΄ 이름을 배반(θƒŒε›)치 μ•„λ‹ˆν•˜μ˜€λ„λ‹€
Korean Woorimal 2004
λ‚΄κ°€ λ„€ ν–‰μœ„λ“€μ„ μ•ˆλ‹€. 보라. λ‚΄κ°€ λ„€ μ•žμ— μ—΄λ¦° 문을 λ‘μ—ˆμœΌλ‹ˆ 아무도 κ·Έ 문을 닫을 μˆ˜κ°€ μ—†λ‹€. μ΄λŠ” λ„€κ°€ 힘이 μ•½ν•œ κ°€μš΄λ°λ„ λ‚΄ 말을 μ§€ν‚€κ³  λ‚΄ 이름을 λΆ€μΈν•˜μ§€ μ•Šμ•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄λ‹€.