Romans 1:19 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
인간은 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ— κ΄€ν•œ 진리λ₯Ό λ³ΈλŠ₯적으둜 μ•Œκ³  있기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μ΄λŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜μ„ μ•Œλ§Œν•œ 것이 저희 속에 λ³΄μž„μ΄λΌ ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ 이λ₯Ό μ €ν¬μ—κ²Œ λ³΄μ΄μ…¨λŠλ‹ˆλΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μ‚¬λžŒμ΄ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ— κ΄€ν•΄μ„œ μ•Œ λ§Œν•œ 것은 λ„ˆλ¬΄λ‚˜ ν™˜νžˆ λ“œλŸ¬λ‚˜ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ 그것을 밝히 보여 μ£Όμ…¨κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean AEB
ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ„ μ•Œ 수 있게 ν•˜μ…¨μœΌλ―€λ‘œ μ‚¬λžŒλ“€ 속에 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ„ μ•Œ λ§Œν•œ 것이 μžˆλ‹€λŠ” 것은 λΆ„λͺ…ν•©λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
ν•˜λŠλ‹˜μ— κ΄€ν•˜μ—¬ μ•Œ 수 μžˆλŠ” 것이 이미 κ·Έλ“€μ—κ²Œ λͺ…λ°±νžˆ λ“œλŸ¬λ‚˜ 있기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€. 사싀 ν•˜λŠλ‹˜κ»˜μ„œ 그것을 κ·Έλ“€μ—κ²Œ λͺ…λ°±νžˆ λ“œλŸ¬λ‚΄ μ£Όμ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
그것은 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄ μžκΈ°μ— λŒ€ν•˜μ—¬ μ•Œ λ§Œν•œ 것을 κ·Έλ“€μ—κ²Œ λ‚˜νƒ€λ‚΄μ…”μ„œ 그것이 κ·Έλ“€μ—κ²Œ λΆ„λͺ…ν•΄μ‘ŒκΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
μ΄λŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜μ„ μ•Œ λ§Œν•œ 것이 κ·Έλ“€ 속에 λ³΄μž„μ΄λΌ ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ 이λ₯Ό κ·Έλ“€μ—κ²Œ λ³΄μ΄μ…¨λŠλ‹ˆλΌ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
그듀은 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ— λŒ€ν•œ 진리λ₯Ό μ•Œκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ™œλƒν•˜λ©΄ 그뢄이 κ·Έλ“€μ—κ²Œ 그것을 잘 μ•Œ 수 있게 ν•΄μ£Όμ…¨κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
ν•˜λ‚˜λ‹˜μ„ μ•Œ λ§Œν•œ 일이 μ‚¬λžŒμ—κ²Œ ν™˜νžˆ λ“œλŸ¬λ‚˜ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ 그것을 ν™˜νžˆ λ“œλŸ¬λ‚΄ μ£Όμ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
μ΄λŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜μ„ μ•Œλ§Œν•œ 것이 저희 속에 λ³΄μž„μ΄λΌ ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ 이λ₯Ό μ €ν¬μ—κ²Œ λ³΄μ΄μ…¨λŠλ‹ˆλΌ
Korean Woorimal 2004
μ΄λŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜μ„ μ•Œ λ§Œν•œ 것이 κ·Έλ“€ κ°€μš΄λ° λΆ„λͺ…νžˆ λ“œλŸ¬λ‚˜ 있기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€. ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ κ·Έλ“€μ—κ²Œ 그것을 λͺ…λ°±νžˆ 보여 μ£Όμ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.