Romans 15:16 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
(15절과 κ°™μŒ)
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
이 μ€ν˜œλŠ” κ³§ λ‚˜λ‘œ 이방인을 μœ„ν•˜μ—¬ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ 예수의 일ꡰ이 λ˜μ–΄ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 볡음의 μ œμ‚¬μž₯ 직무λ₯Ό ν•˜κ²Œ ν•˜μ‚¬ 이방인을 제물둜 λ“œλ¦¬λŠ” 그것이 μ„±λ Ή μ•ˆμ—μ„œ κ±°λ£©ν•˜κ²Œ λ˜μ–΄ λ°›μœΌμ‹¬μ§ν•˜κ²Œ ν•˜λ € ν•˜μ‹¬μ΄λΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
이방 μ‚¬λžŒ κ°€μš΄λ°μ„œ μΌν•˜λŠ” κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ 예수 의 일꾼이 되게 ν•˜μ…¨κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€. λ‚˜λŠ” 이방 μ‚¬λžŒμ—κ²Œ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 기쁜 μ†Œμ‹μ„ μ „ν•˜λŠ” μ œμ‚¬μž₯의 직무λ₯Ό μˆ˜ν–‰ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그것은, 이방 μ‚¬λžŒλ“€λ„ μ„±λ ΉμœΌλ‘œ κ±°λ£©ν•˜κ²Œ λ˜μ–΄ ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ λ°›μ•„ μ£Όμ‹€ λ§Œν•œ 제물이 되게 ν•˜λ €λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean AEB
ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œλŠ” λ‚˜λ₯Ό 이방인을 μœ„ν•œ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ 예수의 일꾼이 되게 ν•˜μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ‚˜λŠ” 이방인듀이 μ„±λ ΉμœΌλ‘œ κ±°λ£©ν•˜μ—¬μ§€κ³ , ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ λ°›μœΌμ‹€ λ§Œν•œ 제물이 λ˜λ„λ‘ ν•˜κΈ° μœ„ν•΄, ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ λ³΅μŒμ„ μ „ν•˜λŠ” μ œμ‚¬μž₯의 직무λ₯Ό λ‹΄λ‹Ήν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
이 은총은 λ‚΄κ°€ λ‹€λ₯Έ 민쑱듀을 μœ„ν•˜μ—¬ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ˜ 쒅이 λ˜μ–΄, ν•˜λŠλ‹˜μ˜ λ³΅μŒμ„ μ „ν•˜λŠ” μ‚¬μ œμ§μ„ μˆ˜ν–‰ν•˜κΈ° μœ„ν•œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. κ·Έλ¦¬ν•˜μ—¬ λ‹€λ₯Έ 민쑱듀이 μ„±λ ΉμœΌλ‘œ κ±°λ£©ν•˜κ²Œ λ˜μ–΄ ν•˜λŠλ‹˜κ»˜μ„œ 기꺼이 λ°›μœΌμ‹œλŠ” 제물이 되게 ν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
κ·Έ μ€ν˜œλ‘œ λ‚˜λŠ” 이방인듀을 μœ„ν•΄ μΌν•˜λŠ” κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜μ˜ 일꾼이 λ˜μ–΄ 기쁜 μ†Œμ‹μ„ μ „ν•˜λŠ” μ œμ‚¬μž₯ 일을 ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그것은 이방인듀이 μ„±λ ΉμœΌλ‘œ κ±°λ£©ν•˜κ²Œ λ˜μ–΄ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄ λ°›μœΌμ‹€ λ§Œν•œ 제물이 되게 ν•˜λ €λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
이 μ€ν˜œλŠ” κ³§ λ‚˜λ‘œ 이방인을 μœ„ν•˜μ—¬ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ 예수의 일꾼이 λ˜μ–΄ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 볡음의 μ œμ‚¬μž₯ 직뢄을 ν•˜κ²Œ ν•˜μ‚¬ 이방인을 제물둜 λ“œλ¦¬λŠ” 것이 μ„±λ Ή μ•ˆμ—μ„œ κ±°λ£©ν•˜κ²Œ λ˜μ–΄ λ°›μœΌμ‹€ λ§Œν•˜κ²Œ ν•˜λ € ν•˜μ‹¬μ΄λΌ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
λ‚˜λŠ” λ‹Ήμ‹ λ“€ λΉ„μœ νƒœμΈλ“€μ—κ²Œ 예수 κ·Έλ¦¬μŠ€λ„λ‘œλΆ€ν„° 온 νŠΉλ³„ν•œ μ‹¬λΆ€λ¦„κ΅°μž…λ‹ˆλ‹€. λ‚˜λŠ” λ‹Ήμ‹ λ“€μ—κ²Œ λ°˜κ°€μš΄ μ†Œμ‹μ„ μ „ν•©λ‹ˆλ‹€ κ·Έλ¦¬ν•˜μ—¬ μ„±λ Ήλ‹˜μ— μ˜ν•΄ 거룩해진, 당신듀을 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜ λ°›μœΌμ‹€ λ§Œν•œ 제물둜 λ“œλ¦¬κΈ° μœ„ν•΄μ„œμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ 이 μ€ν˜œλ₯Ό λ‚΄κ²Œ μ£Όμ‹  것은, λ‚˜λ‘œ ν•˜μ—¬κΈˆ 이방 μ‚¬λžŒμ—κ²Œ 보내심을 받은 κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ 예수 의 일꾼이 되게 ν•˜μ—¬, ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ λ³΅μŒμ„ μ „ν•˜λŠ” μ œμ‚¬μž₯의 직무λ₯Ό μˆ˜ν–‰ν•˜κ²Œ ν•˜μ‹œλ €λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. κ·Έλ¦¬ν•˜μ—¬ 이방 μ‚¬λžŒλ“€λ‘œ ν•˜μ—¬κΈˆ μ„±λ ΉμœΌλ‘œ κ±°λ£©ν•˜κ²Œ 되게 ν•˜μ—¬, ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ 기쁨으둜 λ°›μœΌμ‹€ 제물이 되게 ν•˜μ‹œλ €λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
이 μ€ν˜œ(恩惠)λŠ” κ³§ λ‚˜λ‘œ 이방인(異邦人)을 μœ„(爲)ν•˜μ—¬ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ 예수의 일ꡰ이 λ˜μ–΄ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 볡음(福音)의 μ œμ‚¬μž₯(η₯­εΈι•·) 직무(職務)λ₯Ό ν•˜κ²Œ ν•˜μ‚¬ 이방인(異邦人)을 제물(η₯­η‰©)둜 λ“œλ¦¬λŠ” 그것이 μ„±λ Ή(θ–ιˆ) μ•ˆμ—μ„œ κ±°λ£©ν•˜κ²Œ λ˜μ–΄ λ°›μœΌμ‹¬μ§ν•˜κ²Œ ν•˜λ € ν•˜μ‹¬μ΄λΌ
Korean Woorimal 2004
이 μ€ν˜œλŠ” λ‚˜λ‘œ 이방 μ‚¬λžŒλ“€μ„ μœ„ν•œ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ 예수의 일꾼이 되게 ν•΄μ„œ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ λ³΅μŒμ„ μ „ν•˜λŠ” μ œμ‚¬μž₯ 직무λ₯Ό μˆ˜ν–‰ν•˜κ²Œ ν•˜μ‹œλ €λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 이둜써 이방 μ‚¬λžŒμ„ 제물둜 λ“œλ¦¬λŠ” 일이 μ„±λ Ή μ•ˆμ—μ„œ κ±°λ£©ν•˜κ²Œ λΌμ„œ λ°›μœΌμ‹€ λ§Œν•œ 것이 되게 ν•˜μ‹œλ €λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.