Romans 2:12 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œλŠ” μ–΄λ– ν•œ 죄라도 λ²Œν•˜μ‹­λ‹ˆλ‹€. 이방인듀이 죄λ₯Ό λ²”ν–ˆμ„ λ•Œλ„ ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œλŠ” 그듀을 λ²Œν•˜μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 비둝 그듀이 κΈ€λ‘œ μ“°μ—¬μ§„ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μœ¨λ²•μ€ μ•Œμ§€ λͺ»ν•œλ‹€ ν•˜λ”λΌλ„ κ·Έλ“€μ˜ 마음 μ†μ—λŠ” 옳고 κ·Έλ₯Έ 일을 뢄별할 수 μžˆλŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μœ¨λ²•μ΄ 있기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€. 그듀이 μ–‘μ‹¬μ˜ 가책을 λ°›κ±°λ‚˜ μœ„λ‘œλ₯Ό λ°›λŠ” 것은 λ‹€ κ·Έ λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€. μœ λŒ€μΈλ“€μ΄ 죄λ₯Ό λ²”ν–ˆμ„ λ•Œλ„ ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œλŠ” 그듀을 λ²Œν•˜μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그듀이 μœ¨λ²•μ„ κ°€μ§€κ³  μžˆμœΌλ©΄μ„œλ„ μˆœμ’…ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€. 그듀은 무엇이 μ˜³μ€ 일인 쀄을 잘 μ•Œλ©΄μ„œλ„ μ‹€μ²œν•˜μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€. ν•΄μ•Όν•  말을 μ•Œλ©΄μ„œλ„ ν–‰ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” μ‚¬λžŒμ€ ꡬ원받지 λͺ»ν•©λ‹ˆλ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
무릇 μœ¨λ²• 없이 λ²”μ£„ν•œ μžλŠ” λ˜ν•œ μœ¨λ²• 없이 λ§ν•˜κ³  무릇 μœ¨λ²•μ΄ 있고 λ²”μ£„ν•œ μžλŠ” μœ¨λ²•μœΌλ‘œ 말미암아 μ‹¬νŒμ„ λ°›μœΌλ¦¬λΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μœ¨λ²• 을 κ°€μ§€μ§€ λͺ»ν•œ 채 죄λ₯Ό 지은 μ‚¬λžŒμ€, μœ¨λ²•κ³Ό 상관없이 망할 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μœ¨λ²• μ•„λž˜ μžˆμœΌλ©΄μ„œ 죄λ₯Ό 지은 λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒμ€, μœ¨λ²•μ— 따라 μ‹¬νŒμ„ 받을 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean AEB
μœ¨λ²•μ„ λͺ¨λ₯΄λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 죄λ₯Ό μ§€μœΌλ©΄ μœ¨λ²•κ³Ό 상관없이 망할 κ²ƒμ΄μš”, μœ¨λ²•μ„ μ•„λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 죄λ₯Ό μ§€μœΌλ©΄ μœ¨λ²•μ— 따라 μ‹¬νŒμ„ 받을 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
μœ¨λ²•μ„ λͺ¨λ₯΄κ³  죄지은 μžλ“€μ€ λˆ„κ΅¬λ‚˜ μœ¨λ²•κ³Ό 관계없이 λ©Έλ§ν•˜κ³ , μœ¨λ²•μ„ μ•Œκ³  죄지은 μžλ“€μ€ λˆ„κ΅¬λ‚˜ μœ¨λ²•μ— 따라 μ‹¬νŒμ„ 받을 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μœ¨λ²• 없이 죄 μ§“λŠ” μ‚¬λžŒμ€ μœ¨λ²•μ— 관계없이 λ§ν•˜κ³  μœ¨λ²• μ•„λž˜μ„œ 죄 μ§“λŠ” μ‚¬λžŒμ€ μœ¨λ²•μœΌλ‘œ μ‹¬νŒμ„ 받을 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
무릇 μœ¨λ²• 없이 λ²”μ£„ν•œ μžλŠ” λ˜ν•œ μœ¨λ²• 없이 λ§ν•˜κ³  무릇 μœ¨λ²•μ΄ 있고 λ²”μ£„ν•œ μžλŠ” μœ¨λ²•μœΌλ‘œ 말미암아 μ‹¬νŒμ„ λ°›μœΌλ¦¬λΌ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
λΉ„μœ νƒœμΈλ“€μ΄ 죄λ₯Ό μ§€μœΌλ©΄, 비둝 그듀이 κΈ€λ‘œ μ”Œμ—¬μ§„ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ λ₯ λ²•을 κ°€μ§€κ³  μžˆμ§€ μ•Šλ‹€ ν•˜λ”λΌλ„ 그듀은 멸망할 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 그리고 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ λ₯ λ²•을 κ°€μ§€κ³  μžˆλŠ”, μœ νƒœμΈλ“€μ΄, μžμ‹ λ“€μ΄ 그것을 λ”°λ₯΄μ§€ μ•Šμ„ λ•Œ κ·Έ λ₯ λ²•에 μ˜ν•΄ μ‹¬νŒμ„ λ°›κ²Œ 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
μœ¨λ²•μ„ λͺ¨λ₯΄κ³  λ²”μ£„ν•œ μ‚¬λžŒμ€ μœ¨λ²•κ³Ό 상관없이 망할 κ²ƒμ΄μš”, μœ¨λ²•μ„ μ•Œκ³  λ²”μ£„ν•œ μ‚¬λžŒμ€ μœ¨λ²•μ„ 따라 μ‹¬νŒμ„ 받을 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
무릇 μœ¨λ²•(律法) 없이 범죄(犯η½ͺ)ν•œ 자(θ€…)λŠ” λ˜ν•œ μœ¨λ²•(律法) 없이 망(δΊ‘)ν•˜κ³  무릇 μœ¨λ²•(律法)이 있고 범죄(犯η½ͺ)ν•œ 자(θ€…)λŠ” μœ¨λ²•(律法)으둜 말미암아 μ‹¬νŒ(審刀)을 λ°›μœΌλ¦¬λΌ
Korean Woorimal 2004
μœ¨λ²• 없이 μ£„μ§“λŠ” μ‚¬λžŒμ€ λͺ¨λ‘ μœ¨λ²• 없이 λ©Έλ§ν•˜κ³  μœ¨λ²• μ•ˆμ—μ„œ μ£„μ§“λŠ” μ‚¬λžŒμ€ λͺ¨λ‘ μœ¨λ²•λŒ€λ‘œ μ‹¬νŒμ„ 받을 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.