Romans 3:19 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
κ·Έλž˜μ„œ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ‹¬νŒμ΄ μœ λŒ€μΈλ“€μ—κ²Œ 무겁게 λ‚΄λ €μ§„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. μœ λŒ€μΈλ“€μ€ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μœ¨λ²•μ„ 지킬 μ±…μž„μ΄ μžˆλŠ”λ°λ„ μœ¨λ²•μ„ μ§€ν‚€μ§€ μ•Šκ³  였히렀 λͺ¨λ“  μ•…ν•œ 일을 ν•˜κ³  있기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€. 이에 λŒ€ν•΄μ„œλŠ” κ·Έλ“€ κ°€μš΄λ° λˆ„κ΅¬ ν•˜λ‚˜ λ³€λͺ…ν•΄ λ³Ό μ—¬μ§€κ°€ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ•Œκ³  보면 온 세상이 μ „λŠ₯ν•˜μ‹  ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ•žμ— μ„œμ„œ μž…μ„ λ΄‰ν•œμ±„ μœ μ£„ μ„ κ³ λ₯Ό 받을 μ²˜μ§€μž…λ‹ˆλ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μš°λ¦¬κ°€ μ•Œκ±°λ‹ˆμ™€ 무릇 μœ¨λ²•μ΄ λ§ν•˜λŠ” λ°”λŠ” μœ¨λ²• μ•„λž˜ μžˆλŠ” μžλ“€μ—κ²Œ λ§ν•˜λŠ” κ²ƒμ΄λ‹ˆ μ΄λŠ” λͺ¨λ“  μž…μ„ 막고 온 μ„ΈμƒμœΌλ‘œ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ‹¬νŒ μ•„λž˜ 있게 ν•˜λ € ν•¨μ΄λ‹ˆλΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μš°λ¦¬λŠ”, μœ¨λ²• μ•„λž˜ μžˆλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ€ κ·Έ μœ¨λ²•μ΄ λͺ…ν•˜λŠ” λͺ¨λ“  κ²ƒμ˜ μ§€λ°°λ₯Ό λ°›λŠ”λ‹€λŠ” 것을 μ••λ‹ˆλ‹€. κ·Έλ ‡κΈ° λ•Œλ¬Έμ— 아무도 μžλž‘ν•˜κ±°λ‚˜ 핑계λ₯Ό 댈 수 μ—†μœΌλ©°, 온 세상 μ‚¬λžŒμ΄ ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ•žμ—μ„œ μ‹¬νŒμ„ λ°›κ²Œ 된 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean AEB
μš°λ¦¬κ°€ μ•ŒκΈ°λ‘œλŠ”, μœ¨λ²•μ— 기둝된 λ‚΄μš©μ€ κ·Έ 무엇이 λ˜μ—ˆλ“  μœ¨λ²• μ•„λž˜ μ‚¬λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ λ§ν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. κ·Έλž˜μ„œ λˆ„κ΅¬λ“ μ§€ λ³€λͺ…ν•  말이 μ—†κ²Œ 되고, 온 세상은 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ‹¬νŒ μ•„λž˜ 있게 λ©λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
μš°λ¦¬κ°€ μ•Œλ‹€μ‹œν”Ό, μœ¨λ²•μ΄ λ§ν•˜λŠ” 것은 λͺ¨λ‘ μœ¨λ²• μ•„λž˜ μ‚¬λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ ν•΄λ‹Ήλ©λ‹ˆλ‹€. κ·Έλž˜μ„œ λͺ¨λ“  μž…μ€ λ‹€λ¬Όμ–΄μ§€κ³  온 세상은 ν•˜λŠλ‹˜ μ•žμ— μœ μ£„μž„μ΄ λ“œλŸ¬λ‚©λ‹ˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μš°λ¦¬κ°€ μ•„λŠ” λŒ€λ‘œ μœ¨λ²•μ€ μœ¨λ²• μ•„λž˜ μžˆλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œλ§Œ μ μš©λ©λ‹ˆλ‹€. κ·Έλž˜μ„œ 아무도 λ³€λͺ…ν•˜μ§€ λͺ»ν•˜κ³  λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒμ΄ λ‹€ ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ•žμ— μ£„μΈμœΌλ‘œ μ„œκ²Œ ν•˜λ €λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
μš°λ¦¬κ°€ μ•Œκ±°λ‹ˆμ™€ 무릇 μœ¨λ²•μ΄ λ§ν•˜λŠ” λ°”λŠ” μœ¨λ²• μ•„λž˜μ— μžˆλŠ” μžλ“€μ—κ²Œ λ§ν•˜λŠ” κ²ƒμ΄λ‹ˆ μ΄λŠ” λͺ¨λ“  μž…μ„ 막고 온 μ„ΈμƒμœΌλ‘œ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ‹¬νŒ μ•„λž˜μ— 있게 ν•˜λ € 함이라
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
λͺ…λ°±ν•˜κ²Œ, κ·Έ λ₯ λ²•이 μ£Όμ–΄μ§„ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ μ μš©λ©λ‹ˆλ‹€, μ™œλƒν•˜λ©΄ κ·Έκ²ƒμ˜ λͺ©μ μ΄ μ‚¬λžŒλ“€λ‘œ ν•˜μ—¬κΈˆ λ³€λͺ…ν•˜μ§€ λͺ»ν•˜κ²Œ ν•˜κ³ , 온 세상이 ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ•žμ— 죄가 μžˆλ‹€λŠ” 것을 보여 μ£ΌκΈ° μœ„ν•œ 것이기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
μœ¨λ²•μ— μžˆλŠ” λͺ¨λ“  말씀이 μœ¨λ²• μ•„λž˜ μ‚¬λŠ” μ‚¬λžŒμ—κ²Œ λ§ν•œ κ²ƒμž„μ„ μš°λ¦¬λŠ” μ••λ‹ˆλ‹€. 그것은 λͺ¨λ“  μž…μ„ 막고, 온 세상을 ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ•žμ—μ„œ μœ μ£„λ‘œ λ“œλŸ¬λ‚΄λ €λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
μš°λ¦¬κ°€ μ•Œκ±°λ‹ˆμ™€ 무릇 μœ¨λ²•(律法)이 λ§ν•˜λŠ” λ°”λŠ” μœ¨λ²•(律法) μ•„λž˜ μžˆλŠ” 자(θ€…)λ“€μ—κ²Œ λ§ν•˜λŠ” κ²ƒμ΄λ‹ˆ μ΄λŠ” λͺ¨λ“  μž…μ„ 막고 온 세상(δΈ–δΈŠ)으둜 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ‹¬νŒ(審刀) μ•„λž˜ 있게 ν•˜λ € ν•¨μ΄λ‹ˆλΌ
Korean Woorimal 2004
μœ¨λ²•μ΄ λ§ν•˜λŠ” 것은 μœ¨λ²• μ•„λž˜ μžˆλŠ” μžλ“€μ—κ²Œ λ§ν•˜λŠ” κ²ƒμž„μ„ μš°λ¦¬λŠ” μ••λ‹ˆλ‹€. μ΄λŠ” λͺ¨λ“  μž…μ„ λ‹€λ¬Όκ²Œ ν•˜κ³  온 세상이 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ‹¬νŒ μ•„λž˜ 있게 ν•˜λ €λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.