Romans 3:24 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
만일 예수 κ·Έλ¦¬μŠ€λ„λ₯Ό 믿기만 ν•˜λ©΄ ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œλŠ” 우리λ₯Ό 죄 μ—†λ‹€κ³  μ„ κ³ ν•΄ μ£Όμ‹­λ‹ˆλ‹€. 예수 κ·Έλ¦¬μŠ€λ„κ»˜μ„œ μ€μ΄μœΌλ‘œ 값없이 우리 죄λ₯Ό μ—†μ•  μ£Όμ…¨κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ 예수 μ•ˆμ— μžˆλŠ” κ΅¬μ†μœΌλ‘œ 말미암아 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ€ν˜œλ‘œ 값없이 μ˜λ‘­λ‹€ ν•˜μ‹¬μ„ 얻은 자 λ˜μ—ˆλŠλ‹ˆλΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ΄μ œλŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒμ„ λ°›μ•„ μ£Όμ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그것은 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ κ±°μ € μ£Όμ‹œλŠ” μ€ν˜œμ˜ μ„ λ¬Όμž…λ‹ˆλ‹€. ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œλŠ” κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ 예수 λ₯Ό ν†΅ν•˜μ—¬ 그듀을 μ£„μ—μ„œ ν•΄λ°©μ‹œμΌœ μ£Όμ‹¬μœΌλ‘œμ¨, 그듀을 λͺ¨λ‘ λ°›μ•„ μ£Όμ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean AEB
그런 μ‚¬λžŒμ΄ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ μ˜ˆμˆ˜κ»˜μ„œ μ£Όμ‹œλŠ” 속죄λ₯Ό 톡해, ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ€ν˜œλ‘œ μ˜λ‘­λ‹€λŠ” νŒλ‹¨μ„ λ°›μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그것은 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ κ±°μ € μ£Όμ‹œλŠ” μ„ λ¬Όμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ μ˜ˆμˆ˜λ‹˜ μ•ˆμ—μ„œ 이루어진 μ†λŸ‰μ„ ν†΅ν•˜μ—¬ κ·ΈλΆ„μ˜ μ€μ΄μœΌλ‘œ κ±°μ € 의둭게 λ©λ‹ˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
예수 κ·Έλ¦¬μŠ€λ„κ»˜μ„œ λ§ˆλ ¨ν•˜μ‹  κ΅¬μ›μ˜ 길을 톡해 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ€ν˜œλ‘œ κ°’ 없이 μ˜λ‘­λ‹€λŠ” 인정을 λ°›κ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ 예수 μ•ˆμ— μžˆλŠ” μ†λŸ‰μœΌλ‘œ 말미암아 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ€ν˜œλ‘œ 값없이 μ˜λ‘­λ‹€ ν•˜μ‹¬μ„ 얻은 자 λ˜μ—ˆλŠλ‹ˆλΌ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œλŠ”, 뢄에 λ„˜μΉ˜λŠ” μ• μ •μœΌλ‘œ, μš°λ¦¬κ°€ μ˜³λ°”λ₯΄λ‹€κ³  μ„ μ–Έν•˜μ‹­λ‹ˆλ‹€. 그뢄은 예수 κ·Έλ¦¬μŠ€λ„λ₯Ό 톡해 우리 죄듀에 λŒ€ν•œ μ²˜λ²Œμ—μ„œ 우리λ₯Ό ν•΄λ°©μ‹œμΌœ μ£Όμ‹€ λ•Œ 이 일을 μˆ˜ν–‰ν•˜μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ‚¬λžŒμ€, κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ 예수 μ•ˆμ—μ„œ μ–»λŠ” κ΅¬μ›μœΌλ‘œ 말미암아, ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ€ν˜œλ‘œ 값없이 μ˜λ‘­λ‹€λŠ” μ„ κ³ λ₯Ό λ°›μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ 예수 μ•ˆμ— μžˆλŠ” κ΅¬μ†μœΌλ‘œ 말미암아 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ€ν˜œ(恩惠)둜 κ°’ 없이 의(ηΎ©)λ‘­λ‹€ ν•˜μ‹¬μ„ 얻은 자(θ€…) λ˜μ—ˆλŠλ‹ˆλΌ
Korean Woorimal 2004
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ 예수 μ•ˆμ— μžˆλŠ” κ΅¬μ†μœΌλ‘œ 인해 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ€ν˜œλ‘œ 값없이 μ˜λ‘­λ‹€λŠ” 인정을 λ°›μŠ΅λ‹ˆλ‹€.