Romans 4:14 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
κ·ΈλŸ°λ°λ„ μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 볡은 μœ¨λ²•μ„ μ§€ν‚€λŠ” μ‚¬λžŒμ—κ²Œλ§Œ λ‚΄λ €μ§€λŠ” 것이라고 μ£Όμž₯ν•œλ‹€λ©΄ `λ―ΏμŒμ„ κ°€μ§„ μ‚¬λžŒμ— λŒ€ν•œ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 약속은 μ˜λ―Έκ°€ μ—†λ‹€. λ―ΏμŒμ΄λž€ 어리석은 것이닀'라고 λ§ν•˜λŠ” κ²ƒμ΄λ‚˜ κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
만일 μœ¨λ²•μ— μ†ν•œ μžλ“€μ΄ 후사이면 λ―ΏμŒμ€ 헛것이 되고 약속은 νν•˜μ—¬μ‘ŒλŠλ‹ˆλΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μœ¨λ²•μ„ 따라 μ‚¬λŠ” μ‚¬λžŒμ΄ ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ μ•½μ†ν•˜μ‹  것을 λ°›λŠ”λ‹€λ©΄, λ―ΏμŒμ€ μ†Œμš©μ—†λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 그리고 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ μ•„λΈŒλΌν•¨ μ—κ²Œ ν•˜μ‹  약속도 μ“Έλͺ¨μ—†λŠ” 것이 λ˜μ–΄ λ²„λ¦½λ‹ˆλ‹€.
Korean AEB
만일 μœ¨λ²•μ„ μ§€ν‚€λŠ” μ‚¬λžŒμ΄ μƒμ†μžκ°€ λœλ‹€λ©΄, λ―ΏμŒμ€ μ“Έλͺ¨κ°€ μ—†μ–΄μ§€κ³  약속도 λ¬΄μš©μ§€λ¬Όμ΄ 되고 말 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
μœ¨λ²•μ— 따라 μ‚¬λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μƒμ†μžλΌλ©΄, λ―ΏμŒμ€ μ˜λ―Έκ°€ μ—†μ–΄μ§€κ³  약속은 λ¬΄νš¨κ°€ λ©λ‹ˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
만일 세상을 얻을 μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μœ¨λ²•μ„ μ§€ν‚€λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄λΌλ©΄ λ―ΏμŒμ€ 아무것도 μ•„λ‹ˆλ©° ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 약속도 λ¬΄κ°€μΉ˜ν•©λ‹ˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
만일 μœ¨λ²•μ— μ†ν•œ μžλ“€μ΄ μƒμ†μžμ΄λ©΄ λ―ΏμŒμ€ 헛것이 되고 약속은 νŒŒκΈ°λ˜μ—ˆλŠλ‹ˆλΌ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
만일 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 약속이 κ·Έ λ₯ λ²•을 λ”°λ₯΄λŠ” μ‚¬λžŒλ“€λ§Œμ„ μœ„ν•œ 것이라면, κ·Έλ ‡λ‹€λ©΄ λ―ΏμŒμ€ ν•„μš”ν•˜μ§€ μ•Šκ³ , κ·Έ 약속은 λ¬΄μ˜λ―Έν•œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
μœ¨λ²•μ„ μ˜μ§€ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μƒμ†μžκ°€ λœλ‹€λ©΄, λ―ΏμŒμ€ λ¬΄μ˜λ―Έν•œ 것이 되고, 약속은 ν—›λœ 것이 λ©λ‹ˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
만일(萬一) μœ¨λ²•(律法)에 μ†ν•œ 자(θ€…)듀이 후사(εΎŒε—£)이면 λ―ΏμŒμ€ 헛것이 되고 약속(η΄„ζŸ)은 폐(ε»’)ν•˜μ—¬μ‘ŒλŠλ‹ˆλΌ
Korean Woorimal 2004
만일 μœ¨λ²•μ„ 따라 μ‚¬λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μƒμ†μžκ°€ λœλ‹€λ©΄ λ―ΏμŒμ€ λ¬΄νš¨κ°€ 되고 약속은 νŒŒκΈ°λμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.