Romans 4:18 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ μ•„λΈŒλΌν•¨μ—κ²Œ ν•œ 아듀을 μ£Όμ‹€ 것이며 γ„΄) κ·Έ μ•„λ“€μ—κ²Œμ„œ λ§Žμ€ μžμ†μ΄ λ‚˜μ„œ 큰 민쑱을 이룰 것이라고 ν•˜μ…¨μ„ λ•Œ μ•„λΈŒλΌν•¨μ€ 그런 약속이 λ„μ €νžˆ μ‹€ν˜„λ  수 μ—†λŠ” μ²˜μ§€μ˜€μŒμ—λ„ λΆˆκ΅¬ν•˜κ³  ν•˜λ‚˜λ‹˜μ„ λ―Ώμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. (γ„΄. μ°½15:5)
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μ•„λΈŒλΌν•¨μ΄ λ°”λž„ 수 μ—†λŠ” 쀑에 바라고 λ―Ώμ—ˆμœΌλ‹ˆ μ΄λŠ” λ„€ 후손이 μ΄κ°™μœΌλ¦¬λΌ ν•˜μ‹  λ§μ”€λŒ€λ‘œ λ§Žμ€ 민쑱의 쑰상이 되게 ν•˜λ € ν•˜μ‹¬μ„ 인함이라
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μ•„λΈŒλΌν•¨ 이 μžμ†μ„ κ°€μ§€κ²Œ λ˜λ¦¬λΌλŠ” 희망이 μ΄λ£¨μ–΄μ§ˆ 수 없을 것 κ°™μ•„ λ³΄μ˜€μ„ λ•Œμ—λ„, μ•„λΈŒλΌν•¨ 은 μ—¬μ „νžˆ 희망을 κ°€μ§€κ³  ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 약속을 ꡳ게 λ―Ώμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έλž˜μ„œ κ·ΈλŠ”, β€œλ„€ μžμ†μ΄ ν•˜λŠ˜μ˜ λ³„λ“€μ²˜λŸΌ λ§Žμ•„μ§ˆ 것이닀.” λΌλŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ λ§μ”€μ²˜λŸΌ, λ§Žμ€ 민쑱의 쑰상이 λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean AEB
μ•„λΈŒλΌν•¨μ€ μ†Œλ§μ΄ μ „ν˜€ μ—†μ—ˆμ§€λ§Œ ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ β€œλ„€ μžμ†μ΄ 이와 같이 λ§Žμ•„μ§ˆ 것이닀”라고 λ§μ”€ν•˜μ‹  λŒ€λ‘œ, μžκΈ°κ°€ β€˜λ§Žμ€ 민쑱의 쑰상’이 될 것을 λ―Ώκ³  μ†Œλ§ν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
κ·ΈλŠ” 희망이 없어도 ν¬λ§ν•˜λ©°, β€œ λ„ˆμ˜ 후손듀이 μ €λ ‡κ²Œ λ§Žμ•„μ§ˆ 것이닀.” ν•˜μ‹  말씀에 따라 β€œ λ§Žμ€ 민쑱의 아버지” κ°€ 될 것을 λ―Ώμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μ•„λΈŒλΌν•¨μ€ λ„μ €νžˆ λΆˆκ°€λŠ₯ν•œ 것을 바라고 λ―Ώμ—ˆμœΌλ―€λ‘œ `λ„€ 후손도 μ € λ³„λ“€μ²˜λŸΌ λ§Žμ„ 것이닀.' 라고 ν•˜μ‹  μ•½μ†λŒ€λ‘œ κ·ΈλŠ” λ§Žμ€ 민쑱의 쑰상이 λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
μ•„λΈŒλΌν•¨μ΄ λ°”λž„ 수 μ—†λŠ” 쀑에 바라고 λ―Ώμ—ˆμœΌλ‹ˆ μ΄λŠ” λ„€ 후손이 μ΄κ°™μœΌλ¦¬λΌ ν•˜μ‹  λ§μ”€λŒ€λ‘œ λ§Žμ€ 민쑱의 쑰상이 되게 ν•˜λ € ν•˜μ‹¬μ΄λΌ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
희망에 λŒ€ν•œ μ•„λ¬΄λŸ° κ·Όκ±°κ°€ 없을 λ•Œμ‘°μ°¨λ„, μ•„λΈŒλΌν•¨μ€ 희망을 κ°„μ§ν•˜κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€β€•μžμ‹ μ΄ λ§Žμ€ 민쑱의 아버지가 될 것이라고 λ―ΏμœΌλ©΄μ„œ. μ™œλƒν•˜λ©΄ ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ κ·Έμ—κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ…¨κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€, γ€Šλ„ˆλŠ” μˆ˜λ§Žμ€ 후손을 κ°€μ§€κ²Œ 될 것이닀!》
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
μ•„λΈŒλΌν•¨ 은 희망이 사라진 λ•Œμ—λ„ λ°”λΌλ©΄μ„œ λ―Ώμ—ˆμœΌλ―€λ‘œ β€œλ„ˆμ˜ μžμ†μ΄ 이와 같이 λ§Žμ•„μ§ˆ 것이닀” ν•˜μ‹  λ§μ”€λŒ€λ‘œ, λ§Žμ€ 민쑱의 쑰상이 λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
μ•„λΈŒλΌν•¨μ΄ λ°”λž„ 수 μ—†λŠ” 쀑(δΈ­)에 바라고 λ―Ώμ—ˆμœΌλ‹ˆ μ΄λŠ” λ„€ 후손(後孫)이 μ΄κ°™μœΌλ¦¬λΌ ν•˜μ‹  λ§μ”€λŒ€λ‘œ λ§Žμ€ λ―Όμ‘±(民族)의 쑰상(η₯–δΈŠ)이 되게 ν•˜λ € ν•˜μ‹¬μ„ 인(ε› )함이라
Korean Woorimal 2004
μ•„λΈŒλΌν•¨μ€ μ†Œλ§μ΄ μ—†λŠ” κ°€μš΄λ°μ„œλ„ μ†Œλ§μ„ κ°–κ³  λ―Ώμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ΄λŠ” β€œλ„€ 후손이 이와 같을 것이닀”라고 ν•˜μ‹  λ§μ”€λŒ€λ‘œ λ§Žμ€ 민쑱의 쑰상이 되게 ν•˜κΈ° μœ„ν•œ κ²ƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.