Romans 7:21 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
λ‚˜ μŠ€μŠ€λ‘œλŠ” 늘 μ˜¬λ°”λ₯Έ 일을 μ›ν•˜λ‚˜ μ–΄μ©” 수 없이 잘λͺ»λœ 일을 ν•΄λ²„λ¦¬λŠ” 이것이 μΈμƒμ˜ ν˜„μ‹€μΈ 것 κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
κ·ΈλŸ¬λ―€λ‘œ λ‚΄κ°€ ν•œ 법을 κΉ¨λ‹¬μ•˜λ…Έλ‹ˆ κ³§ 선을 ν–‰ν•˜κΈ° μ›ν•˜λŠ” λ‚˜μ—κ²Œ 악이 ν•¨κ»˜ μžˆλŠ” κ²ƒμ΄λ‘œλ‹€
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μ—¬κΈ°μ—μ„œ λ‚˜λŠ” 이런 법칙이 μž‘μš©ν•œλ‹€λŠ” 것을 μ•Œκ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ³§ λ‚΄κ°€ μ„ ν•œ 일을 ν•˜κ³  μ‹Άμ–΄ν•  λ•Œμ—λŠ”, 악도 λ°”λ‘œ 거기에 λ‚˜μ™€ ν•¨κ»˜ μžˆλ‹€λŠ” μ‚¬μ‹€μž…λ‹ˆλ‹€.
Korean AEB
κ·ΈλŸ¬λ―€λ‘œ λ‚˜λŠ” 이런 법칙을 λ°œκ²¬ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 선을 ν–‰ν•˜λ €λŠ” λ§ˆμŒμ€ λ‚˜μ—κ²Œ μžˆμ§€λ§Œ, 악이 λ‚˜μ™€ ν•¨κ»˜ μžˆλ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
μ—¬κΈ°μ—μ„œ λ‚˜λŠ” 법칙을 λ°œκ²¬ν•©λ‹ˆλ‹€. λ‚΄κ°€ 쒋은 것을 ν•˜κΈ°λ₯Ό λ°”λΌλŠ”λ°λ„ 악이 λ°”λ‘œ λ‚΄ 곁에 μžˆλ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μ—¬κΈ°μ„œ λ‚˜λŠ” ν•˜λ‚˜μ˜ 원리λ₯Ό λ°œκ²¬ν–ˆλŠ”λ° 그것은 μ„ ν•œ 일을 ν•˜λ €λŠ” λ‚˜μ—κ²Œ 악이 ν•¨κ»˜ μžˆλ‹€λŠ” μ‚¬μ‹€μž…λ‹ˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
κ·ΈλŸ¬λ―€λ‘œ λ‚΄κ°€ ν•œ 법을 κΉ¨λ‹¬μ•˜λ…Έλ‹ˆ κ³§ 선을 ν–‰ν•˜κΈ° μ›ν•˜λŠ” λ‚˜μ—κ²Œ 악이 ν•¨κ»˜ μžˆλŠ” κ²ƒμ΄λ‘œλ‹€
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
λ‚˜λŠ” μ‚Άμ˜ 이 원칙을 λ°œκ²¬ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€β€•μ¦‰ λ‚΄κ°€ μ˜³λ°”λ₯Έ 것을 ν•˜κ³  싢을 λ•Œ, λ‚˜λŠ” λΆˆκ°€ν”Όν•˜κ²Œ 잘λͺ»λœ 것을 ν•œλ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
μ—¬κΈ°μ—μ„œ λ‚˜λŠ” 법칙 ν•˜λ‚˜λ₯Ό λ°œκ²¬ν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ³§ λ‚˜λŠ” 선을 ν–‰ν•˜λ €κ³  ν•˜λŠ”λ°, κ·ΈλŸ¬ν•œ λ‚˜μ—κ²Œ 악이 λΆ™μ–΄ μžˆλ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
κ·ΈλŸ¬λ―€λ‘œ λ‚΄κ°€ ν•œ 법(法)을 κΉ¨λ‹¬μ•˜λ…Έλ‹ˆ κ³§ μ„ (ε–„)을 ν–‰(葌)ν•˜κΈ° 원(鑘)ν•˜λŠ” λ‚˜μ—κ²Œ μ•…(惑)이 ν•¨κ»˜ μžˆλŠ” κ²ƒμ΄λ‘œλ‹€
Korean Woorimal 2004
κ·ΈλŸ¬λ―€λ‘œ λ‚˜λŠ” ν•˜λ‚˜μ˜ 법칙을 κΉ¨λ‹¬μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ³§ 선을 ν–‰ν•˜κΈ° μ›ν•˜λŠ” λ‚˜μ—κ²Œ 악이 ν•¨κ»˜ μžˆλ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.