Romans 7:23 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
λ‚΄ 속 κΉŠμ€ 곳에 μ–΄λ–€ λ‹€λ₯Έ 것이 μžˆμ–΄μ„œ 그것이 λ‚΄ λ§ˆμŒμ— λΆ„λž€μ„ 일으켜 λ‚˜λ₯Ό λˆ„λ₯΄κ³  아직도 λ‚΄ 속에 도사리고 μžˆλŠ” μ£„μ˜ λ…Έμ˜ˆλ‘œ λ§Œλ“€μ–΄ λ²„λ¦½λ‹ˆλ‹€. λ‚˜λŠ” λ§ˆμŒμœΌλ‘œλŠ” 늘 기쁨으둜 ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ„¬κΈ°λŠ” 쒅이 되기λ₯Ό μ›ν•˜λ©΄μ„œλ„ μ‹€μ œλ‘œλŠ” μ—¬μ „νžˆ μ£„μ˜ λ…Έμ˜ˆκ°€ λ˜μ–΄ μžˆλŠ” μžμ‹ μ„ λ΄…λ‹ˆλ‹€. 이제 μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ λ‚΄ ν˜•νŽΈμ΄ μ–΄λ–»λ‹€λŠ” 것을 아셨을 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. μ•„, λ‚˜λŠ” μ–Όλ§ˆλ‚˜ λΉ„μ°Έν•œ μ²˜μ§€μ— 놓인 μΈκ°„μž…λ‹ˆκΉŒ! λˆ„κ°€ 이 죽을 μˆ˜λ°–μ— μ—†λŠ” λ…Έμ˜ˆ μƒνƒœμ—μ„œ λ‚˜λ₯Ό ν•΄λ°©μ‹œμΌœ 쀄 κ²ƒμž…λ‹ˆκΉŒ? ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜ κ°μ‚¬λ“œλ¦½λ‹ˆλ‹€. 우리 μ£Ό 예수 κ·Έλ¦¬μŠ€λ„κ»˜μ„œ λ‚˜λ₯Ό ν•΄λ°©μ‹œν‚€μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그뢄이 λ‚˜λ₯Ό ν•΄λ°©μ‹œμΌœ μ£Όμ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λ‚΄ 지체 μ†μ—μ„œ ν•œ λ‹€λ₯Έ 법이 λ‚΄ 마음의 법과 μ‹Έμ›Œ λ‚΄ 지체 속에 μžˆλŠ” μ£„μ˜ 법 μ•„λž˜λ‘œ λ‚˜λ₯Ό μ‚¬λ‘œμž‘μ•„ μ˜€λŠ” 것을 λ³΄λŠ”λ„λ‹€
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚΄ λͺΈ μ†μ—λŠ” 또 λ‹€λ₯Έ 법이 ν™œλ™ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έ 법은 λ‚΄ μ΄μ„±μ˜ 법과 μ‹Έμ›λ‹ˆλ‹€. λ‚΄ λͺΈ μ†μ—μ„œ ν™œλ™ν•˜κ³  μžˆλŠ” κ·Έ λ‹€λ₯Έ 법은 μ£„μ˜ λ²•μž…λ‹ˆλ‹€. κ·Έ μ£„μ˜ 법이 λ‚˜λ₯Ό μ‚¬λ‘œμž‘μ•„μ„œ 자기의 포둜둜 λ§Œλ“­λ‹ˆλ‹€.
Korean AEB
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚˜μ˜ λͺΈμ˜ μ—¬λŸ¬ λΆ€λΆ„λ“€μ—μ„œλŠ” λ‹€λ₯Έ 법이 μž‘μš©ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έ 법이 λ‚΄ 마음의 법과 μ‹Έμ›Œ, λ‚˜λ₯Ό λ‚΄ λͺΈμ—μ„œ μž‘μš©ν•˜κ³  μžˆλŠ” μ£„μ˜ 법에 μ‚¬λ‘œμž‘νžˆκ²Œ ν•©λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚΄ 지체 μ•ˆμ—λŠ” λ‹€λ₯Έ 법이 μžˆμ–΄ λ‚΄ μ΄μ„±μ˜ 법과 λŒ€κ²°ν•˜κ³  μžˆμŒμ„ λ‚˜λŠ” λ΄…λ‹ˆλ‹€. κ·Έ λ‹€λ₯Έ 법이 λ‚˜λ₯Ό λ‚΄ 지체 μ•ˆμ— μžˆλŠ” μ£„μ˜ 법에 μ‚¬λ‘œμž‘νžˆκ²Œ ν•©λ‹ˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
λ‚΄ μœ‘μ²΄μ—λŠ” 또 λ‹€λ₯Έ 법이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그것이 λ‚΄ 마음과 μ‹Έμ›Œμ„œ λ‚˜λ₯Ό 아직도 λ‚΄ μ•ˆμ— μžˆλŠ” μ£„μ˜ μ’…μœΌλ‘œ λ§Œλ“€κ³  μžˆλ‹€λŠ” 것을 μ•Œμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
λ‚΄ 지체 μ†μ—μ„œ ν•œ λ‹€λ₯Έ 법이 λ‚΄ 마음의 법과 μ‹Έμ›Œ λ‚΄ 지체 속에 μžˆλŠ” μ£„μ˜ λ²•μœΌλ‘œ λ‚˜λ₯Ό μ‚¬λ‘œμž‘λŠ” 것을 λ³΄λŠ”λ„λ‹€
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚΄ μ†μ—λŠ” λ‚΄ 마음과 μ‹Έμš°κ³  μžˆλŠ” 또 λ‹€λ₯Έ μ„Έλ ₯이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 이 μ„Έλ ₯이 λ‚˜λ₯Ό μ—¬μ „νžˆ λ‚΄ 속에 μžˆλŠ” μ£„μ˜ λ…Έμ˜ˆκ°€ 되게 ν•©λ‹ˆλ‹€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
λ‚΄ μ§€μ²΄μ—λŠ” λ‹€λ₯Έ 법이 μžˆμ–΄μ„œ λ‚΄ 마음의 법과 λ§žμ„œμ„œ μ‹Έμš°λ©°, λ‚΄ 지체에 μžˆλŠ” μ£„μ˜ 법에 λ‚˜λ₯Ό 포둜둜 λ§Œλ“œλŠ” 것을 λ΄…λ‹ˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
λ‚΄ 지체(θ‚’ι«”) μ†μ—μ„œ ν•œ λ‹€λ₯Έ 법(法)이 λ‚΄ 마음의 법(法)κ³Ό μ‹Έμ›Œ λ‚΄ 지체(θ‚’ι«”) μ†μ—μžˆλŠ” 죄(η½ͺ)의 법(法) μ•„λž˜λ‘œ λ‚˜λ₯Ό μ‚¬λ‘œμž‘μ•„ μ˜€λŠ” 것을 λ³΄λŠ”λ„λ‹€
Korean Woorimal 2004
λ‚΄ 지체 μ•ˆμ—μ„œ ν•˜λ‚˜μ˜ λ‹€λ₯Έ 법이 λ‚΄ 마음의 법과 μ‹Έμ›Œ λ‚˜λ₯Ό λ‚΄ 지체 μ•ˆμ— μžˆλŠ” μ£„μ˜ λ²•μ˜ 포둜둜 μž‘μ•„κ°€λŠ” 것을 λ΄…λ‹ˆλ‹€.