Romans 7:9 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
λ‚˜λŠ” μœ¨λ²•μ΄ μ‹€μ œλ‘œ 무엇을 μš”κ΅¬ν•˜λŠ”μ§€λ₯Ό λͺ°λžμ„ λ•ŒλŠ” 마음 νŽΈν•˜κ²Œ μ§€λƒˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 진리λ₯Ό μ•Œμ•˜μ„ λ•Œ λ‚˜ μžμ‹ μ΄ μœ¨λ²•μ„ μ–΄κΈ΄ 자이며 μ£½μŒμ„ 선고받은 μ£„μΈμ΄λΌλŠ” 것을 μ•Œκ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
전에 법을 κΉ¨λ‹«μ§€ λͺ»ν•  λ•Œμ—λŠ” λ‚΄κ°€ μ‚΄μ•˜λ”λ‹ˆ 계λͺ…이 이λ₯΄λ§€ μ£„λŠ” μ‚΄μ•„λ‚˜κ³  λ‚˜λŠ” μ£½μ—ˆλ„λ‹€
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
전에 λ‚˜λŠ” μœ¨λ²• 없이 μ‚΄μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 계λͺ…이 λ“€μ–΄μ˜€μž μ£„λŠ” λ˜μ‚΄μ•„λ‚˜κ³ 
Korean AEB
전에 λ‚΄κ°€ μœ¨λ²•κ³Ό 상관이 μ—†μ—ˆμ„ λ•Œ, λ‚˜λŠ” μ‚΄μ•„ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 계λͺ…이 λ“€μ–΄μ˜€μž 죄가 살아났고,
Korean Catholic 2005
μ „μ—λŠ” λ‚΄κ°€ μœ¨λ²•κ³Ό 상관없이 μ‚΄μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 계λͺ…이 λ“€μ–΄μ˜€μž μ£„λŠ” μ‚΄μ•„λ‚˜κ³ 
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
λ‚΄κ°€ ν•œλ•ŒλŠ” μœ¨λ²• 없이 μ‚΄μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 계λͺ…을 μ•Œκ²Œ 되자 μ£„λŠ” μ‚΄μ•„λ‚˜κ³  λ‚˜λŠ” μ£½μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
전에 μœ¨λ²•μ„ κΉ¨λ‹«μ§€ λͺ»ν–ˆμ„ λ•Œμ—λŠ” λ‚΄κ°€ μ‚΄μ•˜λ”λ‹ˆ 계λͺ…이 이λ₯΄λ§€ μ£„λŠ” μ‚΄μ•„λ‚˜κ³  λ‚˜λŠ” μ£½μ—ˆλ„λ‹€
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
일찍이 λ‚˜λŠ” κ·Έ λ₯ λ²•을 μ•Œμ§€ λͺ»ν•˜κ³  μ‚΄μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜, μ‹€λ‘€λ₯Ό λ“€λ©΄, λ‚΄κ°€ μš•μ‹¬λ‚΄μ§€ λ§λΌλŠ” λͺ…령을 μ•Œμ•˜μ„ λ•Œ, μ£„μ˜ μœ„λ ₯이 μ‚΄μ•„λ‚¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€,
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
μ „μ—λŠ” μœ¨λ²•μ΄ μ—†μ–΄μ„œ λ‚΄κ°€ μ‚΄μ•„ μžˆμ—ˆλŠ”λ°, 계λͺ…이 λ“€μ–΄μ˜€λ‹ˆκΉŒ μ£„λŠ” μ‚΄μ•„λ‚˜κ³ ,
Korean Rentier Bible
μ „(前)에 법(法)을 κΉ¨λ‹«μ§€ λͺ»ν•  λ•Œμ—λŠ” λ‚΄κ°€ μ‚΄μ•˜λ”λ‹ˆ 계λͺ…(θͺ‘ε‘½)이 이λ₯΄λ§€ 죄(η½ͺ)λŠ” μ‚΄μ•„λ‚˜κ³  λ‚˜λŠ” μ£½μ—ˆλ„λ‹€
Korean Woorimal 2004
전에 μœ¨λ²•μ΄ μ—†μ—ˆμ„ λ•ŒλŠ” λ‚΄κ°€ μ‚΄μ•„ μžˆμ—ˆμ§€λ§Œ 계λͺ…이 λ“€μ–΄μ˜€μž μ£„λŠ” μ‚΄μ•„λ‚˜κ³