Ruth 2:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Korean
그것을 가지고 마을로 돌아와 시어머니에게 보여드렸다. 그리고 배불리 먹고 남겨 온 것도 시어머니에게 드렸다.
Korean 1961 (개역한글)
그것을 가지고 성읍에 들어가서 시모에게 그 주운 것을 보이고 그 배불리 먹고 남긴 것을 내어 시모에게 드리매
Korean 2021 (읽기 쉬운 성경)
룻 은 그 보리를 가지고 마을로 갔다. 시어머니는 그가 모아 온 곡식을 보았다. 룻 은 배부르도록 먹고 남긴 음식도 시어머니께 드렸다.
Korean AEB
룻은 그것을 가지고 마을로 돌아갔습니다. 룻은 시어머니에게 모은 것과 함께 자기가 배불리 먹고 남은 음식도 꺼내서 드렸습니다.
Korean Catholic 2005
룻은 그것을 지고 마을로 들어가, 거두어들인 것을 시어머니에게 보이고 자기가 배불리 먹고 남겨 온 것을 꺼내 드렸다.
Korean KLB (현대인의 성경)
룻은 그것을 가지고 성으로 들어가 주운 것을 시어머니에게 보이고 또 싸가지고 온 먹다 남은 음식도 내어놓았다.
Korean NKRV Bible 1998
그것을 가지고 성읍에 들어가서 시어머니에게 그 주운 것을 보이고 그가 배불리 먹고 남긴 것을 내어 시어머니에게 드리매
Korean RNKSV (새번역)
룻 은 그것을 가지고 성읍으로 돌아갔다. 룻 은 주워 온 곡식을 시어머니에게 내보였다. 배불리 먹고 남은 볶은 곡식도 꺼내서 드렸다.
Korean Rentier Bible
그것을 가지고 성읍(城邑)에 들어가서 시모(媤母)에게 그 주운 것을 보이고 그 배불리 먹고 남긴 것을 내어 시모(媤母)에게 드리매
Korean Woorimal 2004
그녀가 성으로 그것을 가지고 가서 그 모은 것을 시어머니께 보였습니다. 룻은 그것을 꺼내어 자기가 실컷 먹고 남았던 것을 내 보였습니다.