Song of Solomon 5:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
두 다리는 희고 매끄러운 두 기둥 황금 받침대 위에 든든히 세운 기둥과 같다오. 그 모습 그렇게도 우람할 수야! 우뚝 솟은 송백 무성한 레바논 산악처럼 그리도 늠름할 수 있으랴!
Korean 1961 (개역한글)
다리는 정금 받침에 세운 화반석 기둥같고 형상은 레바논 같고 백향목처럼 보기 좋고
Korean 2021 (읽기 쉬운 성경)
그분의 두 다리는 순 금 받침대 위에 선 대리석 기둥. 그분의 풍채는 레바논 의 백향목처럼 훤칠하답니다.
Korean AEB
그의 두 다리는 정금 받침에 세운 대리석 기둥 같고, 그의 모습은 레바논 같고, 백향목처럼 멋지답니다.
Korean Catholic 2005
그이의 다리는 순금 받침대 위에 세워진 하얀 대리석 기둥. 그이의 모습은 레바논 같고 향백나무처럼 빼어나답니다.
Korean KLB (현대인의 성경)
다리는 정금 받침에 세운 대리석 기둥 같고 외모는 레바논의 백향목처럼 잘생겼으며
Korean NKRV Bible 1998
다리는 순금 받침에 세운 화반석 기둥 같고 생김새는 레바논 같으며 백향목처럼 보기 좋고
Korean RNKSV (새번역)
그의 두 다리는 순금 받침대 위에 선 대리석 기둥이다. 그는 레바논 처럼 늠름하고, 백향목처럼 훤칠하다.
Korean Rentier Bible
다리는 정금(精金) 받침에 세운 화반석(花斑石) 기둥같고 형상(形狀)은 레바논 같고 백향목(柏香木)처럼 보기 좋고
Korean Woorimal 2004
그의 두 다리는 순금 받침 위에 세운 대리석 기둥 같고 그의 모습은 레바논 같고 백향목처럼 뛰어납니다.