Zephaniah 3:2 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
μ–΄λ–€ 경고의 μŒμ„±λ„ λ“£μ§€ μ•Šκ³  μ–΄λ–€ μ±…λ§μ˜ 말씀도 받아듀이지 μ•ŠλŠ” 도성, 자기 주인을 μ˜μ§€ν•˜μ§€ μ•Šκ³  자기의 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ„ λ©€λ¦¬ν•œ 도성이닀.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
κ·Έκ°€ λͺ…령을 λ“£μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ©° κ΅ν›ˆμ„ λ°›μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ©° μ—¬ν˜Έμ™€λ₯Ό μ˜λ’°ν•˜μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ©° 자기 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ—κ²Œ κ°€κΉŒμ΄ λ‚˜μ•„κ°€μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜μ˜€λ„λ‹€
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μˆœμ’…ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” λ„μ‹œ κ°€λ₯΄μΉ¨μ„ 받아듀이지 μ•ŠλŠ” λ„μ‹œμ•Ό λ„ˆμ—κ²Œ μž¬μ•™μ΄ λ‹₯μΉ  것이닀. 이 λ„μ‹œλŠ” μ£Όλ‹˜μ„ μ˜μ§€ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜κ³  μ£Όλ‹˜κ»˜ 닀가가지도 μ•Šμ•˜λ‹€.
Korean AEB
λ„ˆλŠ” 주의 말씀을 듣지도 μ•Šκ³  κ°€λ₯΄μ³λ„ λ”°λ₯΄μ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€. μ—¬ν˜Έμ™€λ₯Ό μ˜μ§€ν•˜μ§€λ„ μ•Šκ³  μžμ‹ μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ„ 섬기지도 μ•ŠλŠ”λ‹€.
Korean Catholic 2005
말을 λ“£μ§€ μ•Šκ³  κ΅ν›ˆμ„ 받아듀이지 μ•ŠλŠ”κ΅¬λ‚˜. μ£Όλ‹˜μ„ μ‹ λ’°ν•˜μ§€ μ•Šκ³  자기 ν•˜λŠλ‹˜κ»˜ κ°€κΉŒμ΄ κ°€μ§€ μ•ŠλŠ”κ΅¬λ‚˜.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μ €κ°€ μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ λͺ…령에 μˆœμ’…ν•˜μ§€ μ•Šκ³  그의 κ΅ν›ˆμ„ 받아듀이지 μ•ŠμœΌλ©° 자기 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ„ μ‹ λ’°ν•˜μ§€ μ•Šκ³  κ·Έμ—κ²Œ κ°€κΉŒμ΄ λ‚˜μ•„κ°€μ§€ μ•Šμ•˜λ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
κ·Έκ°€ λͺ…령을 λ“£μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ©° κ΅ν›ˆμ„ λ°›μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ©° μ—¬ν˜Έμ™€λ₯Ό μ˜λ’°ν•˜μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ©° 자기 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ—κ²Œ κ°€κΉŒμ΄ λ‚˜μ•„κ°€μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜μ˜€λ„λ‹€
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
μ£Όλ‹˜κ»˜ μˆœμ’…ν•˜μ§€λ„ μ•Šκ³ , μ£Όλ‹˜μ˜ 좩고도 λ“£μ§€ μ•Šκ³ , μ£Όλ‹˜μ„ μ˜μ§€ν•˜μ§€λ„ μ•Šκ³ , ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜ κ°€κΉŒμ΄ 가지도 μ•ŠλŠ”κ΅¬λ‚˜.
Korean Rentier Bible
κ·Έκ°€ λͺ…λ Ή(命什)을 λ“£μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ©° κ΅ν›ˆ(ζ•Žθ¨“)을 λ°›μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ©° μ—¬ν˜Έμ™€λ₯Ό 의뒰(依賴)ν•˜μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ©° 자기(θ‡ͺε·±) ν•˜λ‚˜λ‹˜μ—κ²Œ κ°€κΉŒμ΄ λ‚˜μ•„κ°€μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜μ˜€λ„λ‹€
Korean Woorimal 2004
κ·Έ 성은 λˆ„κ΅¬μ˜ λͺ©μ†Œλ¦¬λ„ λ“£μ§€ μ•Šμ•˜κ³  μ–΄λ–€ κΆŒκ³ λ„ 받아듀이지 μ•Šμ•˜λ‹€. μ—¬ν˜Έμ™€λ₯Ό μ‹ λ’°ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜κ³  ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜ κ°€κΉŒμ΄ 가지도 μ•Šμ•˜λ‹€.