[경고와 심판 선언] 그러므로 온 세계의 주인이신 이스라엘의 하나님께서 오늘날 너희를 이렇게 책망하셨다. `너희는 망국의 재난을 체험하고도 거기서 전혀 깨달은 것이 없느냐? 너희는 왜 애굽 땅에 와서까지 그 더러운 이방신들을 섬겨 나의 분노를 폭발시키느냐? 너희는 왜 스스로 멸망의 길을 향하여 달려가느냐? 너희는 왜 유다 백성 가운데에서 남자와 여자와 어린아이와 젖먹이까지 몰살시키려 하느냐? 너희는 왜 유다 백성을 한사람도 살아 남지 못하게 하느냐? 너희는 지금 왜 스스로 멸망할 짓을 계속하느냐? 너희는 왜 세계 만민이 너희를 보고 비웃으며 유다 민족이라는 이름을 저줏거리로 사용되도록 하느냐?
이 구절의 의미
In Jeremiah 44:7, God is speaking to the people of Judah, warning them that their actions will lead to severe consequences, including the loss of many lives. God is asking why they are choosing to do such harm to themselves.
어린이를 위한 설명
Imagine if you kept eating too much candy and got a terrible tummy ache. Now, God is saying, 'Why are you doing this to yourselves? This could hurt you and your friends a lot.'
역사적 배경
Jeremiah wrote this around 627-585 BCE, to the people of Judah, warning them about the consequences of their disobedience to God's laws. The cultural setting was one of idolatry and rebellion against God’s commands.
오늘의 적용
Today, this verse can be applied to scenarios where people engage in harmful behaviors, such as substance abuse or risky financial decisions, which can lead to severe personal and communal consequences. It emphasizes the importance of heeding warnings and making wise choices.
What does God mean by 'great evil against your souls'?
God means that the actions of the people of Judah are harming them deeply, affecting their souls and leading to severe consequences, including the loss of life.
How can this verse help in making decisions?
This verse serves as a reminder to consider the long-term impacts of our actions and to avoid behaviors that could lead to significant harm, encouraging wise and thoughtful decision-making.
Who is God speaking to in this verse?
God is speaking directly to the people of Judah, warning them about the consequences of their actions.
What can we learn from the historical context of this verse?
From the historical context, we learn about the importance of obedience to God's commands and the severe consequences of disobedience, even when faced with cultural pressures to rebel.