Luke 24:10

Korean 1961 (개역한글)

이 구절의 의미

This verse tells us that Mary Magdalene, Joanna, and another Mary (the mother of James) along with other women went to tell the apostles about something important they had witnessed or experienced. The verse is part of a larger narrative in Luke's Gospel.

어린이를 위한 설명

Imagine you're playing hide-and-seek, and three friends find a really cool hiding spot. They rush back to tell everyone where it is. That's what happened here: these women found something amazing and ran to share the news with Jesus' other friends.

역사적 배경

The verse was written by Luke, who wrote his Gospel around 80-100 AD for a primarily Gentile (non-Jewish) audience. At that time, women generally had less social status but were pivotal in early Christian witness and support roles.

오늘의 적용

In today's context, we can think of this verse as an encouragement to be brave like these women. If you learn something important or have a great experience, don't keep it to yourself; share it with others who might benefit from the knowledge.

주제

witnessingwomen in ministryapostlesresurrectionfaithcommunity

관련 구절

Mark 16:9John 20:1-2Matthew 27:56Acts 1:141 Corinthians 15:5

자주 묻는 질문

Why are these specific women mentioned by name?
These women were likely known figures within the early Christian community, and their names being recorded emphasizes the importance of women in spreading the news about Jesus.
What did they tell the apostles?
They told the apostles something important related to what had happened at the tomb, most likely concerning the resurrection of Jesus Christ.
How do we know these women were reliable witnesses?
The fact that their testimony is recorded in the Bible and considered authoritative by early Christian communities suggests they were seen as credible and trustworthy individuals.
What role did the apostles play after hearing this news?
After receiving the women's report, the apostles would have played a central role in verifying the information and spreading it among the growing number of believers.
비교하기 Luke 24:10 →