1 Timothy 3:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Bêguman, sira jiyana xwedayî mezin e: Ew di bedenê de xuya bû, Ji aliyê Ruh ve rast hat derxistin, Ji aliyê milyaketan ve hat dîtin, Di nav miletan de hat danbihîstin. Di dinyayê de hat bawerkirin Û bi rûmet hat hilkişandin.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
بێگۆمان، نهێنیا خودێپەرێسیا راستەقینە یا مەزنە: ئەو ب لەشی دیار بوو ، ژ لایێ گیانێ پیرۆز ڤە راستدار هاتە دەرئێخستن، ژ لایێ فریشتەیان ڤە هاتە دیتن، مزگینیا وی د ناڤ مللەتان دا هاتە راگەهاندن، د جیهانێ دا باوەری پێ هاتە ئینان و د مەزناهیێ دا هاتە بلندكرن.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Û meziniya raza teqwayê nayê înkar kirin: Xwedê di bedenê de hate xuyabûn, di Ruh de hate tesdîq kirin, ji milyaketan re xuyanî bû; ji netewan re hate waz kirin, di dinê de hate bawer kirin, di nava bilindahiyê de, bi jor ve hate girtin.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
اَم اعتراف دِگَن گو بَراستی سِرّا دینداریه عَظیمَ: اَو ناو جسمه دا دووهار بو، بِ واسِطا رِحا خدا راستیا وی ایثبات بو، میلیاکَتا اَو دیتِن، ناو مِلَتادا هاتَ وَعظ گِرِن، ناو دُنیایه دا ایمان اینانَ وی، و ناو شُکوه و جلاله دا، ژِلَل هاتَ بِرِن.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Бе хәбәрдан, гәләки кʼур ә сӧрʼа хԝәдепʼарьстийа мә: Әԝ бь бәдәни хӧйа бу, бь Рʼӧһʼ рʼастийа Ԝи һатә избаткьрьне, мьлйакʼәтава һатә дитьне, нав мьләта һатә даннасинкьрьне, дьнйайеда һатә баԝәркьрьне у рʼумәтерʼа һатә һьлатьне.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Bê xeberdan, gelekî kʼûr e surʼa xwedêpʼaristîya me: Ew bi bedenî xuya bû, bi Rʼuhʼ rʼastîya Wî hate îzbatkirinê, milyakʼetava hate dîtinê, nav mileta hate dannasînkirinê, dinyayêda hate bawerkirinê û rʼûmetêrʼa hate hilatinê.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
بێگومان نهێنی لەخواترسی گەورەیە، کە ئەمەیە: «ئەو لە جەستەدا دەرکەوت، لەلایەن ڕۆحی پیرۆزەوە پاکانەی بۆ کرا، لەلایەن فریشتەکانەوە بینرا، لەنێو نەتەوەکان جاڕی بۆ درا، لە جیهاندا باوەڕی پێ هێنرا و لە شکۆمەندیدا بەرزکرایەوە.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
بێ گومان که راز خوداپەرەسی فره فره گەوراس: عیسا له جەسه دیار دا، له ڕێ روح خودا ڕاس بوینی مور کریاد، فریشتەیل دینەێ، وه ملەتیل بانگەوازی کریا، مەردم جهان وه ئەیو ئیمان هاوردن، وەگەرد جەڵاڵەو، بەرزەو کریا.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
به‌ دانپیانانی گشتی، نهێنیی خوداناسی مه‌زنه‌: خودا له‌ له‌شدا ده‌ركه‌وت، له‌ ڕووحدا پاكانه‌ی كرا، له‌لایه‌ن فریشته‌كانه‌وه‌ بینرا، له‌نێو نه‌ته‌وه‌كان ڕاگه‌یه‌ندرا، له‌ جیهاندا باوه‌ڕی پێ هێنرا، له‌ شكۆمه‌ندی به‌رزكرایه‌وه‌.