2 Peter 3:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
û bêjin: «Ka soza hatina wî li ku derê ma? Ji mirina bav û kalan ve, her tişt wekî destpêka afirandinê berdewam dike!»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
دێ بێژن: «كا سۆزا هاتنا وی؟ چنكو ژ دەمێ نڤستنا بابكالان، هەمی تشت ژ دەستپێكا ئافراندنێ وەرە وەكو خۆ ماینە.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Wada ku di derheqê hatina wî de ye, li ku derê ye? Ji ber ku ji roja xewa bavan ve, her tişt ji destpêka afirandinê ve mîna xwe disekinin, dê bi qerf kirinê ve werin.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
دیه بِژِن: «بَ وَعدا هاتنا وی چِله هات؟ چون ژه وه وقته گو باوانه مَ مِرِن، همو دِشد هَ وِسایَ گو ژه دَستبه گِرِنا عالَمه بو.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
у ԝе бежьн: «Кʼа әԝ созе һатьна Ԝи? Бавед мә әʼмьре Хԝәде щи анин чун, ле һәр тьшт һе жь ԝәхте әʼфьрандьна дьнйайеда ӧса манә».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
û wê bêjin: «Kʼa ew sozê hatina Wî? Bavêd me eʼmirê Xwedê cî anîn çûn, lê her tişt hê ji wextê eʼfirandina dinyayêda usa mane».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
دەڵێن: «کوانێ بەڵێنی هاتنەوەی؟ لەو کاتەوەی باوباپیرانمان مردوون، لە سەرەتای بەدیهێنانەوە هەموو شتێک وەک خۆیەتی.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
ئویشن: «جا چه بی وادەێ هاتن ئەیو؟ چوینکه له زەمانێگ که باپیریلمان له ئی خەو چینه ئەو خەو، گشت چشتێگ هەر ئەوجورەسە که له سەرەتایی وەدی هاتن دنیا بی!»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ده‌ڵێن: “كوانێ به‌ڵێنی هاتنه‌وه‌ی؟ چونكه‌ له‌و كاته‌ی باوكانمان له‌ كۆنه‌وه‌ مردوون، له‌ سه‌ره‌تای ئافراندنه‌وه‌ هه‌موو شتێک وه‌ک خۆیه‌تی”.