2 Timothy 2:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îsa Mesîh bîne bîra xwe, ku ji nav miriyan hat rakirin û ji dûndana Dawid e. Mizgîniya ku ez didim zanîn ev e.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
عیسایێ مەسیح بینە بیرا خۆ، ئەوێ ژ ناڤ مریان هاتیە راكرن و ئەو ژ دویندەها داوودیە، ل گۆر وێ مزگینیا ئەز رادگەهینم،
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Îsa Mesîhê ku, li gor Mizgîniya min, ji nîjada Dawid e û ji mirinê ve vejiyaye di bîra xwe de bîne;
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
عیسیْ مسیحْ گو ناو مِریادا رابو و ژه نَسلا داوود پاشا بو، بینَ بیراخو، هَ وِسا گو انجیلا گو اَز وَعظ دِگَم دا دِتَ گُتن،
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Бир бинә ԝи Иса Мәсиһе жь мьрьне рʼакьри, жь зӧрʼәта Даԝьд, ль гора ԝе Мьзгинийа әз даннасин дькьм.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Bîr bîne wî Îsa Mesîhê ji mirinê rʼakirî, ji zurʼeta Dawid, li gora wê Mizgînîya ez dannasîn dikim.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
یادی عیسای مەسیح بکە، کە لەنێو مردووان هەستایەوە و لە نەوەی داود بوو. ئەمە پەیامی ئینجیلەکەمە،
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
عیسا مەسیح باره هویرد که له نەتەوەێ داود پادشا بی و له مردگیل زنیەو بی؛ هەرئەوجوره که ئینجیل مه ئەوه ئویشێ،
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
یادی ئیشۆعی مهسیح بكه، ههستاوهی نێو مردووان، له نهوهی داویده، بهگوێرهی ئینجیلهكهم،