3 John 1:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Ji ber vê yekê gava ku ez bêm, ezê balê bikişînim ser wan fesadiyên ku bi peyvên xerab li hember me kirine. Ew qîma xwe bi van fesadiyan tenê nayne, birayan qebûl nake û rê nade wan ên ku qebûl dikin jî. Bi ser de jî, ew wan ji civînê davêje derve.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
لەوما ئەگەر ئەز هاتم، دێ سەرنجا هەوە راكێشمە سەر كارێن ئەو دكەت، كا چەوا ب گۆتنێن خراب نەكامیا مە دكەت. ئەو ب ڤێ چەندێ ژی بەس ناكەت، لێ برایان ژی قەبیل ناكەت و هەر ئێكێ دڤێت برایان قەبیل بكەت، ئەو رێكێ لێ دگریت و ژ جڤاكا باوەرداران دەردئێخیت.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Ji ber vê yekê, ger ez werim, ez ê karên wî yên li dijî me bi gotinên xerab û bi îftirayê kirine di bîr de bînim û bi vêya nasekine, ew bi xwe birayan jî qebûl nake û ji yên dixwazin re jî astengiyê derdixe û wan ji Dêrê ve davêje derve.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
بَجا وقته اَز بِم، اَزه اَو شُله گو اَو دِگَت، بینمَ سَر رویه آوه، چون گو اَو بِ فَسادیه به چِنَ له ضِدّ مَ قِسَ دِگَت، و تِنه بِ وه یگه ژی قانع نَبویَ، اَو مِرُوَ، بِرایا قَبول ناگَت؛ و پِشیا اَونه گو دِخازِن بِرایا قَبول گَن ژی دِگِریت و اَوان کلیسایه دا دِدَرخینیتَ دَروَ.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Бона ве йәке гава әз бем, әзе кьред ԝи гьли кьм, кӧ чаԝа давежә мә, хәйба мә дькә. Бь ве йәке жи рʼази набә, нә кӧ тʼәне бьра ԛәбул накә, ле йед кӧ дьхԝазьн бьра ԛәбул кьн, бәр ԝан рʼадьбә у ԝан жь щьвине жи дәрдьхә!
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Bona vê yekê gava ez bêm, ezê kirêd wî gilî kim, ku çawa davêje me, xeyba me dike. Bi vê yekê jî rʼazî nabe, ne ku tʼenê bira qebûl nake, lê yêd ku dixwazin bira qebûl kin, ber wan rʼadibe û wan ji civînê jî derdixe!
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
بۆیە ئەگەر هاتم، کردەوەکانی و ئەو غەیبەتانەی کە سەبارەت بە ئێمەی گوتووە دەیخەمەوە یادی. هەروەها بەوەشەوە نەوەستاوە، بەڵکو نایەوێت پێشوازی لە خوشکان و برایان بکات و هەر یەکێک بییەوێت پێشوازییان لێ بکات، ڕێی لێ دەگرێت و لە کڵێسا دەریدەکات.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
جا ئەگەر بام کاریلێ که کەی ئویشمەو، چوینکه وه قەسی له باوەت ئیمه قسیەێ خراو ئویشێد، وه ئیەیشه رازی نویه، بەڵکەم برایلیش ڕێ نێید و ئەو کەسیلێ که توان ڕێیان بێەن، نوایان گری و له کلیسا دەرێان کەی.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
بۆیه ئهگهر هاتم، كردهوهكانی و ئهو غهیبهتانهی كه سهبارهت به ئێمهی وتووه دهیخهمهوه یادی. ههروهها بهوهش نهوهستاوه، بهڵكو نایهوێت پێشوازی له برایان بكات و ههر یهكێک بییهوێت پێشوازییان لێ بكات، ڕێی لێ دهگرێت و له وارگه قاویان دهدات.