Acts 1:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Çimkî li dereke Kitêba Zebûran ev hatiye nivîsîn: ‹Bila mala wî wêran be Û bila kes tê de rûnene.› û li dereke din jî: ‹Bila karê wî yê çavdêriyê yekî din bistîne.›
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
پەترۆس بەردەوام بوو و گۆت: «چنكو د پەرتووكا زەبوورێ دا هاتیە نڤیسین: ‹بلا مالا وی كاڤل ببیت و كەس تێدا نەمینیت.› هەروەسا: ‹بلا ئێكێ دی ب ئەركێ وی راببیت.›
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Ji ber ku di Pirtûka Zebûran de hatiye nivîsandin: Bila xaniyê wî vala bête hiştin û kesî ku di tê de rûnê dê tune be. Û: Bila kesekî din karmendiya wî rahêje.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
«چون گو زَبورا داووددا هاتیَ نِوساندِن گو: «”بِلا مالا وی گاوِل بیت، و چه کَس تِدا نَرونِت،“ و هَمژی هاتیَ نِوساندِن گو: «”بِلا مقاما وی مِرُوَگه دی بِستِنیت.“
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Пәтрус думайи кьр гот: «Чаԝа кʼьтеба Зәбурада жи ньвисар ә: ‹Дә бьра мала ԝи хьрабә бә, кәсәк теда нәминә› у: ‹Дә бьра ԛӧльхе ԝийи сәрԝертийе йәки дьн бьстинә›.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Petrûs dûmayî kir got: «Çawa kʼitêba Zebûrada jî nivîsar e: ‹De bira mala wî xirabe be, kesek têda nemîne› û: ‹De bira qulixê wîyî serwêrtîyê yekî din bistîne›.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
پەترۆس درێژەی پێدا و گوتی: «لە پەڕتووکی زەبووردا نووسراوە: «﴿با ماڵەکەی چۆڵ بێت، کەس نەبێت تێیدا نیشتەجێ بێت!﴾ هەروەها: ﴿با یەکێکی دیکە ئەرکەکەی ئەو وەربگرێت.﴾
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
«چوینکه وەناو کتاو زەبور نویسریاس: ”با ماڵەگەێ چوڵ بود و کەسێگ وه ئەوره نیشتەجێ نود،“ هەر ئیجوره هاتێه: «”با یەکیگ تر کارەگانێ بگرێه دەس.“
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
چونكه‌ له‌ سیپاره‌ی په‌سنیه‌كاندا نووسراوه‌: {ماڵی كاول بێت و كه‌س تیایدا نیشته‌جێ نه‌بێت}. هه‌روه‌ها: {با یه‌كێكی دیكه‌ ئه‌ركه‌كه‌ی ئه‌و وه‌ربگرێت}.