Acts 12:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Milyaket ji wî re got: «Pişta xwe girêde û çaroxên xwe bixe piyên xwe.» Wî jî wisa kir. Piştre ji wî re got: «Ebayê xwe li xwe bike û li pey min were.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
فریشتەی گۆتێ: «قایشا خۆ گرێ بدە و پێلاڤێن خۆ بكە پێ خۆ!» وی وە كر. پاشی فریشتەی گۆتێ: «كوركێ خۆ بكە بەر خۆ و ل دویڤ من وەرە!»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Milyaket ji wî re got: Piştika xwe girê bide û çarixên xwe li pêy ke! Û wî ûsa kir. Û milyaket ji wî re got: Eba xwe li xwe bike û li pey min were!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
میلیاکَته گُتَ وی: «بِشتبِنا خو گِردَ و سُلگه خو پِگَ.» پِطرُس ژی وِسا گِر. پاشه میلیاکَته گُتَ وی: «عبایه خو بِپِچَ دُرا خو و دوو مِدا وَرَ.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Һьнге мьлйакʼәт ԝирʼа гот: «Пьшта хԝә гьредә у чарьхед хԝә сәр ньгед хԝәва кә». Әԝи жи ӧса кьр. Паше ԝирʼа гот: «Ԛапʼуте хԝә бавежә сәр хԝә у пәй мьн ԝәрә».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Hingê milyakʼet wîrʼa got: «Pişta xwe girêde û çarixêd xwe ser nigêd xweva ke». Ewî jî usa kir. Paşê wîrʼa got: «Qapʼûtê xwe bavêje ser xwe û pey min were».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
فریشتەکە پێی گوت: «پشتێنەکەت ببەستە و پێڵاوەکانت لە پێ بکە!» ئەویش کردی. ئینجا پێی گوت: «سەرکراسەکەت لەبەر بکە و دوام بکەوە.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
فریشتەگه وەپێ وەت: «ناوقێد بوەس و کەوشەگەد بکه پاد.» ئەویش هەر ئیجوره کرد. ئمجا فریشتەگه وەپێ وەت: «بەتیەگەد بپێچنه خوەد و وەشونمەو بەو.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
فریشتهكه پێی فهرموو: “پشتێنهكهت ببهسته و سۆلهكانت له پێ بكه!” ئهویش كردی. ئینجا پێی فهرموو: “كراسهكهت لهبهربكه و دوام بكهوه”.